Скачать презентацию

Создание и перевод субтитров

 

Этапы создания субтитров

Процесс создания субтитров – работа команды субтитровщиков и переводчиков, идеально знающих русский и иностранные языки, с которых или на которые ведется перевод. Идеальные субтитры гармонично сочетаются с видеорядом, не отвлекая внимание зрителей. Над качественными субтитрами не приходится задумываться, переиначивать смысл написанного, вчитываться, пытаясь разглядеть или понять написанное на экране слово. Идеальные субтитры – лаконичные, но такие, объем которых не превышает текста оригинала; после которых остается ощущение просмотренного на родном языке фильма. И такие субтитры – работа наших субтитровщиков и переводчиков.

Субтитрирование в «ЛингваКонтакт» проходит в четыре основных и один заключительный этапы.

Начинается все с раскладки – загрузки видеоряда в программу, которая наглядно отобразит переводчику говорящих и длину их реплик.

Второй этап – перевод – производится с оригинального языка на основании первоначальных субтитров, на основании диалоговых листов или после расшифровки аудиоряда.

Третий этап – редактирование носителем языка, на который делается перевод. Убирается лишнее, проверяется на соответствие техническим требованиям.

Затем четвёртый этап – производится вычитка готового текста и его проверка на ясность и емкость – основные критерии идеальных субтитров.

Заключительный этап – финальная проверка и адаптация перевода под конкретную аудиторию без превышения объема текста титров.

Здесь вы можете ознакомиться с несколькими примерами аудиовизуального перевода, выполненного специалистами нашей компании.

Обращайтесь – будем рады выполнить для Вас бесплатный расчет Вашего заказа!

См. также:
Перевод аудио/видео
Расшифровка аудио/видео
Озвучивание

Полезные ссылки:
Положение по стандартизации субтитров в Европе (перевод)

A Proposed Set of Subtitling Standards in Europe (оригинал)

ISO 9001:2011

Система менеджмента качества сертифицирована по международному стандарту ISO 9001:2011

Спасибо!

★★★★★
Редкий на сегодняшний день профессионализм. Приятно работать с такой командой.”
- Закревская Юлия

Отзыв

★★★★★
Обращались неоднократно. Всегда очень довольны работой, спасибо большое за профессионализм!”
- ООО "Диполь"

Menu
×

Не нашли что искали?

Отправить файлы на расчёт Онлайн-калькулятор стоимости (in English) Заявка на устный перевод Узнать, как мы контролируем качество Перевести бесплатно Связаться с бюро

Вам перезвонить?