Скачать презентацию

Технический перевод китайского языка

Технический перевод с китайского языка на русский и наоборот – одно из излюбленных направлений работы бюро переводов “ЛингваКонтакт”. Перевод технических текстов с/на китайский язык — это большая ответственность.

Он не терпит неточностей и вольных интерпретаций смысла, так как это может привести к серьезным последствиям на производстве или, например, при эксплуатации бытовой техники.

Нам нравится помогать производителям, бизнесменам и исследователям. Качество перевода гарантируем!

Рабочий стол в компании

Цены

Направление Стоимость, руб.
Письменный научно-технический перевод с китайского на русский от 900
Письменный научно-технический перевод с русского на китайский от 1200
Устный научно-технический перевод с/на китайский от 2500
Цена указана за перевод одной страницы текста (400 иероглифов, что примерно соответствует 1800 символов с пробелами в русском языке).

Стоимость технического перевода на китайский язык и наоборот зависит от нескольких факторов:

  1. Языка оригинала и языка перевода.
  2. Количества знаков (или иероглифов) в тексте.
  3. Тематики перевода.
  4. Срочности заказа.
  5. Необходимости дополнительных услуг (верстка, корректура, редактура и др).

Каждое изобретение уникально, так же, как и любой перевод и цена на него. Чтобы мы рассчитали точную стоимость заказа, оставьте заявку с Вашим запросом на сайте или пришлите документ, который Вам нужно перевести, к нам на почту. Вернемся к Вам с ответом в течение 15 минут!

Услуги

Виды документации, подлежащей переводу:

  • Техническая документация.
  • Инструкции.
  • Чертежи.
  • Спецификации.
  • Технические отчеты.
  • Технические регламенты.
  • Руководства пользователя.
  • Эксплуатационная документация.
  • Патенты и технические сертификаты.
  • ГОСТы, СНиПы, иные стандарты и установленные нормы.
  • Научно-техническая литература, статьи, научные работы.
  • Устный перевод переговоров в узкоспециализированных технических сферах.

Не нашли Ваш документ в списке? Должно быть, мы просто забыли добавить его. Свяжитесь с нами по почте office@linguacontact.com или оставьте заявку на сайте. Обязательно поможем!

Отзывы

Рекомендательное письмо ВИП-системы Компания «ВИП-системы» сотрудничает с бюро переводов «Альба-Лонга» более двух лет. На протяжении этого времени мы регулярно пользовались услугами «Альба Лонга» в области перевода и верстки технической эксплуатационной и проектной документации самых разных форматов и языков…
Рекомендательное письмо РБУ Минэкономразвития Чувашии АУ Чувашская Республика «РБУ» Минэкономразвития Чувашии выражает свою благодарность Бюро переводов «Лингва Контакт»…за плодотворное сотрудничество в оказании качественных услуг по организации русско-китайского (китайско-русского) синхронного перевода на мероприятиях…
«Альба Лонга» — это прежнее название компании «ЛингваКонтакт»

Смотреть другие отзывы

Сертификаты

Сертификат соответствия Свидетельство ТПП Свидетельство товарного знака
Образец перевода на китайский язык Select -
Пример верстки перевода китайского языка Select -
Особенности технического перевода с/на китайский Select -
Глоссарий технических терминов на китайском Select -

Преимущества обращения БП «ЛингваКонтакт»

  1. В компании «ЛингваКонтакт» к  выполнению таких задач подходят с особой щепетильностью. Наши переводчики до зубов вооружены справочными материалами по самым разным областям человеческих знаний (включая детально проработанные глоссарии,  базы переводческой памяти).
  2. Ответственные проекты научно-технической направленности мы поручаем только исполнителям, имеющим за плечами как минимум пятилетний опыт работы в данной области. Все такие переводы неоднократно проверяются еще более опытными редакторами и  корректорами при поддержке экспертов-отраслевиков, к  которым переводческий коллектив обращается для разъяснения хитрых вопросов.
  3. Переводчики БП «ЛингваКонтакт» перед такими сверхсложными задачами не  пасуют и делают всё возможное, чтобы устранить языковые барьеры, не  создавая при этом лишних проблем заказчику (да, к  заказчику иногда приходится обращаться за разъяснениями, но без необходимости его никто не потревожит, и  всю ответственность за языковую сторону бюро переводов возьмет на себя).

Наши переводчики китайского языка – настоящие профессионалы и без проблем справляются со всеми этими задачами.

Желаем Вам успешных проектов и хорошего дня!

См. также:
Технический перевод
Технический перевод английского
Технический перевод немецкого
Технический перевод испанского
Технический перевод французского
Технический перевод казахского

ISO 9001:2011

Система менеджмента качества сертифицирована по международному стандарту ISO 9001:2011

Спасибо!

★★★★★
Редкий на сегодняшний день профессионализм. Приятно работать с такой командой.”
- Закревская Юлия

Отзыв

★★★★★
Обращались неоднократно. Всегда очень довольны работой, спасибо большое за профессионализм!”
- ООО "Диполь"

Menu
×

Не нашли что искали?

Отправить файлы на расчёт Онлайн-калькулятор стоимости (in English) Заявка на устный перевод Узнать, как мы контролируем качество Перевести бесплатно Связаться с бюро

Вам перезвонить?