БЮРО ПЕРЕВОДОВ
ЗАКАЗАТЬ

Услуги по расшифровке аудио

Расшифровка аудио (транскрибация) – процесс перевода речи с аудиоформата в текстовый формат. Несмотря на видимую легкость, процесс расшифровки не так прост как кажется. Специалист по расшифровке текста должен обладать абсолютной грамотностью, быть внимательным к деталям. Расшифровщик набирает текст параллельно с прослушиванием аудиозаписи, поэтому должен владеть методом слепой печати.

Стоит отметить, что программы по транскрибации текста не могут заменить человека в этом деле: они упускают фрагменты текста, транскрибируют слова неправильно или пишут полную бессмыслицу. Чаще всего человеку приходится переписывать весь скрипт заново, что нивелирует преимущество подобных программ над ручной транскрибацией.

Человек в наушниках

Цены

Вид расшифровкиЦены, руб./мин.
Расшифровка аудио с русского языкаОт 50
Расшифровка аудио с английского и других европейских языковОт 100
Другие иностранные языкиПо запросу

Стоимость расшифровки аудио складывается из следующих факторов:

  • Качества аудиозаписи.
  • Количества голосов на аудиозаписи.
  • Языка аудиозаписи.
  • Необходимости проставления таймкодов.
  • Тематики транскрибируемой речи.
  • Срочности заказа.

Цена расшифровки 1 минуты аудио на русском языке начинается от 50 руб./мин. Прежде чем определить окончательную стоимость работ, нам необходимо ознакомиться с Вашей аудиозаписью. Оставляйте Вашу заявку на транскрибацию аудио по ссылке. Мы свяжемся с Вами для обсуждения деталей заказа в течение 5 минут.

Услуги

Наше бюро транскрибирует для Вас аудиозаписи с:

  • Выступлений: конференций, совещаний, семинаров, дискуссий, тренингов, круглых столов, дебатов.
  • Радиоэфиров и ток-шоу.
  • Судебных заседаний.
  • Защиты диссертаций.

Кроме того, наши специалисты могут расшифровать для Вас аудиозаписи с иностранных языков.

Не нашли Вашего вида аудиофайла? Должно быть, мы просто не добавили его в список. Расскажите нам о Вашем запросе по почте office@linguacontact.com или оставьте заявку на сайте. Вы также можете сразу прислать Ваш аудиофайл, чтобы мы рассчитали стоимость его расшифровки.

Наушники, клавиатура, мышь и блокнот

Этапы расшифровки аудио

Процесс расшифровки аудио начинается с подготовительного этапа, когда расшифровщик внимательно прослушивает запись и определяет участников беседы и о чем идет речь. Для большей концентрации расшифровки работают в изолированном помещении и пользуются наушниками.

Транскрибация текста требует усидчивости и внимательности. Человеку приходится запоминать и сразу записывать большой объем информации, что в условиях ограниченного времени – не самая простая задача. Более того, спонтанная речь человека подчас прерывиста, а также изобилует словами-паразитами, поэтому требует дополнительной редакторской правки от расшифровщика.

Иногда в речи ораторов на аудиозаписи проскальзывает специализированная лексика или диалектные выражения. Это особенно актуально при расшифровке иностранных аудио, когда говорящий может употребить неологизм или диалектальное выражение.

Только получив представление об участниках и теме разговора, расшифровщик приступает к переводу аудиозаписи в текст. По запросу клиента он также может проставить тайм-коды.

После окончания расшифровки аудиозапись повторно прослушивается для перепроверки написанного. Текст обязательно вычитывается несколько раз перед тем, как будет передан заказчику.

Образец скрипта расшифровки аудиоSelect -

 

Команда расшифровщиков аудиоконтакт будет рада помочь Вам с транскрибацией Ваших аудиоматериалов! Желаем удачи и успешных проектов.

Может быть интересно

Свидетельство ЛТПП

  Бюро переводов «Альба Лонга» получило свидетельство, подтверждающее членство в…

Подробнее...

С наступающим Новым годом — итоги 2021

Коллеги, клиенты и гости нашего сайта. 2021 подходит к концу,…

Подробнее...

Бюро переводов как бизнес

“ЛингваКонтакт” работает на рынке переводческих услуг с 2008 г. За…

Подробнее...
ВСЕ МАТЕРИАЛЫ