Скачать презентацию

Преподаватель перевода

Требования:

— Лингвистическое/переводческое образование
— Желательно второе образование, связанное с тематикой обучающего курса, или опыт работы в соответствующей тематике не менее 10 (десяти) лет
— Стабильный скоростной интернет
— Наличие вебкамеры

Обязанности:

— С помощью нашего методиста составить обучающий онлайн-курс из 6-10 занятий по 2 ак. часа по теме своей специализации, подготовить входной тест, домашние и экзаменационное задания.
— Регулярно проводить курс 1-2 раза в год на базе школы перевода ЛингваКонтакт в соответствии с нашими методическими рекомендациями.
— Проверять домашние и экзаменационные задания у участников, которые выбрали соответствующий вариант обучения, также в соответствии с нашими инструкциями.

Условия:

— Работа удаленная. Занятия проводятся в формате вебинаров на одной из платформ, с которыми работает школа перевода “ЛингваКонтакт”.
— Частота проведения вебинаров — один раз в неделю. Если в будни, то вечером. Если в выходные, то в любое время.
— Длительность одного вебинара — от 2 академических до 2 астрономических часов (от 90 до 120 минут).
— Размер гонорара обсуждается индивидуально.
— Оплата по завершении курса обучения с 15-е по 17-е числа следующего месяца накопительным итогом (например, если курс закончился в октябре, оплата должна быть осуществлена до 17-го ноября).

Предпочитаемые языковые пары:

  • EN<>RU
  • DE<>RU
  • FR<>RU
  • ES<>RU

Как представить свою кандидатуру нам на рассмотрение?

Прислать нам свое резюме на почту info@translator-school.com

Желательно дополнить примерами переводов на тему курса.

ISO 9001:2011

Система менеджмента качества сертифицирована по международному стандарту ISO 9001:2011

Спасибо!

★★★★★
Редкий на сегодняшний день профессионализм. Приятно работать с такой командой.”
- Закревская Юлия

Отзыв

★★★★★
Обращались неоднократно. Всегда очень довольны работой, спасибо большое за профессионализм!”
- ООО "Диполь"