Скачать презентацию

Услуги гидов-переводчиков

Гид-переводчик — это специалист, в совершенстве владеющий языком туристов, посещающих какую-либо страну. Его основная задача — познакомить путешественников с особенностями культуры, истории, обычаев общества, проживающего на данной территории.

Исходя из названия, гид-переводчик проводит экскурсию на иностранном языке и имеет в своем арсенале обширные сведения о культурных объектах города, заранее подготовленные рассказы, интересные программы посещения музеев и пригородов. А главное, знает укромные уголки нашего удивительного города, которые порой производят еще большее впечатление!

Цены на услуги переводчика

Стоимость на услуги гида-переводчика зависит от выбранного языка и количества времени, потраченного на работу специалиста. Например, гид-переводчик для иностранцев, владеющий основными европейскими языками (английский, французский, немецкий, испанский, итальянский, польский) обойдется от 2200 рублей в час.

Заказать услуги гида-переводчика, узнать о наличии специалиста и обсудить детали такого заказа Вы можете по телефону +7 812 426-19-08 или по электронной почте office@linguacontact.com.

Гиды-переводчики

Переводчики-экскурсоводы

Город посещает все больше туристов из разных стран, даже самых далеких, где говорят на экзотических языках. Их привлекает наша особенная северная красота, атмосфера, история города, строгие панорамы, набережные, а кого-то и непредсказуемая погода!

Гостей из Италии интересует наследие великих итальянских архитекторов в Петербурге. Жители Китая приезжают познакомиться с европейской культурой, так непохожей на их собственную — каждый находит что-то свое.

Неуклонно положительная динамика роста въездного туризма в наш город говорит о том же. Петербург входит десятку лучших туристических направлений Европы наряду с Лондоном, Римом, Чехией и Барселоной! Среди русских городов Питер также прочно закрепил за собой титул туристической столицы России.

Все чаще встречи с деловыми партнерами не ограничиваются деловой программой, а включают в себя и знакомство с городом. Оно может предварять встречу, а может стать и приятным завершающим моментом после длительных и трудных переговоров.

Обзорная или тематическая экскурсия, поездка по царским загородным резиденциям — в Петербурге выбор маршрута действительно велик! Безусловно, Вы можете рассказать гостям о достопримечательностях сами, но лучшим помощником в этом деле станет профессиональный гид-переводчик-экскурсовод.

Языки

Гиды бюро “ЛингваКонтакт” являются устными переводчиками и в совершенстве владеют следующими иностранными языками: основные европейские языки (английский, испанский, итальянский, немецкий, польский, французский), редкие европейские языки (греческий, латышский, литовский, мальтийский, молдавский, нидерландский, сербохорватский, словацкий, словенский, португальский, чешский), скандинавские и финно-угорские языки (венгерский, датский, исландский, норвежский, фарерский, финский, шведский, эстонский), восточные языки (абхазский, азербайджанский, арабский, вьетнамский, грузинский, китайский, корейский, монгольский, персидский, турецкий, узбекский), редкие восточные языки (иврит, тайский, хинди, японский).

Гарантия качества

Официальным подтверждением квалификации выступает специальная аккредитация или лицензия.

Иностранные гости приезжают в Санкт-Петербург в течение всего года, но, конечно, основной поток приходится на летний период. Поэтому в работе профессионалов присутствует понятие сезонности. Самых востребованных бронируют за несколько недель, а иногда и месяцев до начала работы.

синхронный перевод в ЛингваКонтакт синхронный перевод в ЛингваКонтакт синхронный перевод в ЛингваКонтакт

См. также:
Другие виды устного перевода
Перевод на свадебных торжествах

Отзывы

...надежного и адекватного поставщика переводческих услуг...
Санкт-Петербургский Государственный Медицинский Университет имени академика И.П. Павлова
...надежного и адекватного поставщика переводческих услуг...Санкт-Петербургский Государственный Медицинский Университет имени академика И.П. Павлова
...каждая работы была выполнена качественно и быстро...
Sereme
...каждая работы была выполнена качественно и быстро...Sereme
...technical translations for our oil and gas magazine ROGTEC...
ТMG Worldwide publishing
...technical translations for our oil and gas magazine ROGTEC...ТMG Worldwide publishing
...«Маузер Упаковка» выражает благодарность Бюро переводов «ЛингваКонтакт» за плодотворное сотрудничество в тематике переводов документации...
MAUSER
...«Маузер Упаковка» выражает благодарность Бюро переводов «ЛингваКонтакт» за плодотворное сотрудничество в тематике переводов документации...MAUSER

Примеры неудачного машинного перевода

Пример плохого перевода надписи на автоцистерне Не курить на арабском! Плохой перевод упаковки стелек Ароматные стельки — возвращение Неправильный перевод описания стелек для обуви Ароматные стельки для ног Неудачный перевод этикетки футболки Душа футболки
Посмотреть еще

ISO 9001:2011

Система менеджмента качества сертифицирована по международному стандарту ISO 9001:2011

Спасибо!

★★★★★
Редкий на сегодняшний день профессионализм. Приятно работать с такой командой.”
- Закревская Юлия

Отзыв

★★★★★
Обращались неоднократно. Всегда очень довольны работой, спасибо большое за профессионализм!”
- ООО "Диполь"