Скачать презентацию

Услуги технического перевода немецкого

Технический перевод с немецкого – важнейшее направление переводческой отрасли, значение которого для международного сотрудничества нашей страны сложно переоценить. Германия – родина мировой технической мысли, а на немецком языке в наши дни описаны наиболее яркие образцы современного технического совершенства.

Технический перевод немецкого

Услуги

БП «ЛингваКонтакт» оказывает следующие услуги в сфере технического перевода немецкого языка:

Цены

Перевод Тариф
Экономный*, руб. Стандарт**, руб. Носитель***, руб.
С немецкого на русский от 500 от 750
С русского на немецкий от 600 от 900 от 1600

* – Перевод одним специалистом; применяется для документов, не планирующихся к публикации, для внутреннего пользования.
** – Перевод + редактура вторым специалистом для контроля качества; настоятельно рекомендуется для материалов, планирующихся к публикации.
*** – Перевод + редактура вторым специалистом-носителем для контроля качества; настоятельно рекомендуется для материалов, планирующихся к публикации в стране целевого языка.

Вы можете заказать технический перевод немецкого языка, в течение 5 минут Вам позвонит наш консультант, с которым Вы сможете подробно обсудить стоящую перед Вами задачу и найти оптимальные пути её решения.

Стоимость складывается из следующих факторов:

  • Объем исходного текста.
  • Срочность работы.
  • Языки оригинала и перевода.
  • Назначение (публикация, ознакомление, локализация ПО).

Расценки ориентировочные, каждый заказ рассчитывается индивидуально.

Порядок работ

Перевод технических материалов с/на немецкий язык происходит в несколько этапов:

  1. Оценка сложности, стоимости и сроков заказа.
  2. Определение отрасли и тематики перевода.
  3. Передача заказа исполнителю.
  4. Работа с терминами: создание терминологического словаря.
  5. Перевод материалов.
  6. Редактирование текста специалистом в отрасли.
  7. Корректура.
  8. Верстка (по необходимости).

Особенности

Письменный перевод инструкций к оборудованию самых разных отраслей, медицинский перевод, перевод сайтов и локализация ПО, устный перевод на деловых встречах инженеров Германии и России, запуск новых совместных проектов – все эти начинания ставят вопрос о качестве переводческих услуги на первый план.

Немецкие технические тексты характеризуются сложными составными лексическими единицами, консервативным стилем изложения, идиоматичностью синтаксиса; а также максимальной структурированностью текста и чёткостью смысла.

Верстка

Наше бюро также может сделать верстку переведенного текста по Вашему запросу. Верстка предполагает оформление переведенного текста в соответствии с оригинальным документом, с которого осуществлялся перевод.

Отметим, что верстальщики всегда стремятся расположить текст и графику в документе таким образом, чтобы сверстанный перевод максимально точно повторял оригинал. Тем не менее, это не всегда возможно, так как количество знаков в языке перевода обычно отличается от их количества в языке оригинального текста.

Подробнее

Сертификаты

Сертификат соответствия Свидетельство ТПП Свидетельство товарного знака

Преимущества БП «ЛингваКонтакт»

  1. Высококвалифицированные переводчики.
  2. Использование наработанных терминологических баз, глоссариев и технологии Translation Memory.
  3. Высокое качество переводов благодаря эффективной системе контроля качества.
  4. Опыт работы более 10 лет.
  5. Сертификация по международному стандарту ISO 9001:2011.

Наши переводчики немецкого имеют высшее лингвистическое образование и опыт работы в заданной области техники от 5 лет. В случае немецкого технического перевода чаще всего такими областями являются: автомобилестроение, IT, нефтегаз, электротехника, металлургия, медицина.

Образец перевода Select -
Пример верстки документа при переводе с немецкого Select -
Глоссарий тех. терминов на немецком Select -

Вы можете выслать нам файлы на перевод для расчёта стоимости – это абсолютно бесплатно. Ваши данные конфиденциальны, мы работаем в соответствии с этическим кодексом переводчика.

См. также:
Особенности немецкого языка

Технический перевод
Технический перевод английского языка
Технический перевод французского языка
Научно-технический перевод английского языка
Перевод научных статей

Отзывы

...наша компания обрела надежного партнера по профессиональному переводу текстов на английский...
ООО “Айти Доминанта”
...наша компания обрела надежного партнера по профессиональному переводу текстов на английский...ООО “Айти Доминанта”
...плодотворное сотрудничество в тематике переводов технической документации...
ЗАО “СИБНОРДТЕХКОМПЛЕКТ”
...плодотворное сотрудничество в тематике переводов технической документации...ЗАО “СИБНОРДТЕХКОМПЛЕКТ”
...перевод текстовых документов и рабочих чертежей тепломеханического оборудования...
“ОАО ВТИ”
...перевод текстовых документов и рабочих чертежей тепломеханического оборудования...“ОАО ВТИ”
...отдельно отмечаю оперативность и грамотное отношение к работе...
АО Сибкабель
...отдельно отмечаю оперативность и грамотное отношение к работе...АО Сибкабель

Примеры неудачного машинного перевода

Неудачный перевод уличной таблички Мечтательная трава Неудачный машинный перевод таблички Падайте осторожно! Неправильный перевод Monster High! Бедный, бедный Monster High! Неудачный перевод билборда Страх всех женщин!
Посмотреть еще

ISO 9001:2011

Система менеджмента качества сертифицирована по международному стандарту ISO 9001:2011

Спасибо!

★★★★★
Редкий на сегодняшний день профессионализм. Приятно работать с такой командой.”
- Закревская Юлия

Отзыв

★★★★★
Обращались неоднократно. Всегда очень довольны работой, спасибо большое за профессионализм!”
- ООО "Диполь"