История компании

История
Основные вехи

Весна 2008 — Основание компании под коммерческим обозначением «Альба Лонга».

Основная идея компании: предоставлениe качественных услуг в сфере технического перевода, высокий уровень сервиса для юридических лиц города и страны, ориентация на западные образцы менеджмента в сфере интеллектуальных услуг, освоение и внедрение новых технологий.

Мы открываем офис в центре Санкт-Петербурга, на Захарьевской улице, регистрируем доменное имя alba-longa.ru в Интернете, а фирменную печать компании — в налоговой инспекции. Юридической формой работы на первом этапе была выбрана форма ИП. Несмотря на финансовый кризис в стране, компании удаётся подписать договоры с ЗАО «Росинжиниринг» и рядом других крупных компаний Санкт-Петербурга.

Все проекты лично контролируются основателем компании Фёдором Вячеславовичем Кондратовичем.

Весна 2010офис компании переезжает на север города — в бизнес-центр «Миллер» на проспекте Испытателей. Компания продолжает оказывать переводческие услуги для бизнеса Санкт-Петербурга, Москвы и других регионов России от имени ИП. База данных компании насчитывает более 300 переводчиков. На протяжении всего 2011 года ведется активная работа по продвижению брэнда «Альба Лонга» и по наращиванию внутренних ресурсов компании. Привлекаются первые штатные сотрудники.

Весна-лето 2012 — регистрация ООО «Альба Лонга». Активное развитие компании в области технического перевода. Подписаны договоры с такими крупными компаниями как «Пелла» (судостроение), «ФЛШмидт» (золотодобыча), «Шиндлер», «Уралкран», «Thyssen Group» (машиностроение). Активное внедрение программы MemoQ в работу .

Осень 2012сертификация компании по международной системе менеджмента качества ISO 9001:2011.

Вступление директора компании Федора Вячеславовича Кондратовича в правление Санкт-Петербургского отделения Союза Переводчиков России.

Весна 2013 — штатная численность «Альба Лонга»: 11 человек. Открыты представительства в Москве и Екатеринбурге. Разрабатываются такие новые направления бизнеса как: лингвистический консалтинг, курсы повышения квалификации переводчиков, аудит качества перевода, перевод аудио/видео.

Осень 2013 — активный запуск проекта школаперевода.рф

Весна 2015 — объединение с языковым центром «ЛингваКонтакт». Смена торгового имени бюро переводов на «ЛингваКонтакт», переезд в новый большой офис в центре Санкт-Петербурга.

Весна 2018 — компания «ЛингваКонтакт» празднует свое 10-летие в ранге одного из 50 крупнейших отечественных поставщиков переводческих услуг.

Май 2019 — проведение крупнейшей российской конференции для переводчиков «Контакт».

ISO 9001:2011

Система менеджмента качества сертифицирована по международному стандарту ISO 9001:2011

Высококачественные услуги

★★★★★
Благодарим бюро переводов "ЛингваКонтакт" за оказание качественных услуг по синхронному русско-китайскому переводу. Хочется отметить индивидуальный подход, оперативность принятия решений, подбор высококвалифицированных переводчиков и гарантированное выполнение взятых обязательств. ”
- АУ Чувашской Республики "РБИ" Минэкономразвития Чувашии

Expression of gratitude

★★★★★
We would like to thank LinguaContact translation company for our fruitful cooperation in translation and subtitling of TV shows. While working on the project, LinguaContact proved to be an accurate, goal-oriented and highly responsive team of professionals.”
- T.V. Zubov, Head of Line Production Department (Comedy Club Production)

Menu