Кейс 5. Сотрудничество с Fntastik Enterntainment
Заказчик: ООО «Фнтастик Энтертейнмент»
Услуги: перевод игр, локализация, аудиовизуальный перевод
Языки: RU>EN, RU>CH
Специфика проекта: перевод диалогов персонажей, идиоматической лексики с сохранением эмоционального эффекта, перевод элементов интерфейса, глубокая культурная адаптация, соблюдение длины строк в тексте перевода.
Команда: 1 менеджер проекта, 2 переводчика, 2 редактора, 2 корректора, 1 тестировщик.
Задачи клиента:
Обеспечить высококачественный перевод эпизодов приключенческой видеоигры Radiant One для размещения в соответствующих языковых подразделах в магазине видеоигр Steam (для англоязычной и китаеязычной аудиторий).
Решения бюро:
- привлечение переводчиков-носителей английского и китайского языков;
- эффективный подбор креативных и лаконичных переводческих решений командой проекта: транскреация с жёстким ограничением объёма текста в диалоговых листах;
- контроль качества перевода по ходу его выполнения;
- оперативный монтаж титров.
Результат: проект полностью переведен, вычитан, протестирован и сдан в срок с высокой оценкой со стороны генерального директора ООО «Фнтастик Энтертейнмент».
Обратная связь:
Хочется отметить, что работы были выполнены качественно, грамотно и быстро.
Генеральный директор ООО «Фнтастик Энтертейнмент».