Скачать презентацию

Услуги последовательного перевода английского

Последовательный перевод – один из самых сложных и в то же время самых удобных видов устного перевода. Главной его особенностью является то, что перевод произносится в паузах между фразами и смысловыми частями устного текста. Если речь говорящего превращается в целый монолог, то переводчик вынужден останавливать человека или делать пометки у себя в записной книжке.

Этот вид перевода сложнее, чем письменный, потому что переводчик не может воспользоваться словарем или справочником. Ещё у него нет времени на то, чтобы обдумать наилучшую версию передачи переводимого текста. Однако переводчик в момент паузы может переспросить или уточнить непонятую фразу или недослышанное слово.

Этот вид перевода не требует специального оборудования, как синхронный перевод. Разумеется, по понятным причинам, на английский язык приходится 90% всех заказов последовательного перевода.

Цены

Ориентировочные цены на последовательный перевод с английского и на английский язык варьируются от 1500 до 3500 рублей за 1 час (или 60 минут работы). Каждый заказ рассчитывается индивидуально. Более полную информацию о стоимости услуг можно найти в нашем прайс-листе

Вы можете заказать последовательный перевод английского языка, а мы в свою очередь свяжемся с Вами в течение 5 минут и проконсультируем по всем возможным вариантам предоставления переводчика.

Особенности тарифов Стандарт и Премиум Select -

Особенности

Чаще всего последовательный перевод используется на деловых переговорах, выступлениях перед небольшими группами, а также для технического монтажа оборудования с участием иностранных специалистов. Он необходим для презентаций, тренингов и для бесед по skypе, в целом, для всех тех ситуаций, где люди обмениваются репликами, вопросами и суждениями.

Ни одно крупное событие с участием иностранных спикеров не обходится без переводчиков английского языка. Мы рекомендуем доверить нам подбор персонального переводчика, который будет выбран исходя из заявленной задачи.

Преимущества работы с бюро переводов «ЛингваКонтакт»

  • Конфиденциальность вашей информации. Мы работаем в соответствии с Этическим кодексом переводчика.
  • Качественная и доступная по стоимости услуга перевода.
  • Профессионализм переводчиков. Благодаря нашим специалистам на мероприятиях возникает атмосфера доверия и понимания.

Отзывы

...работы были выполнены качественно и креативно...
“Comedy Club”
...работы были выполнены качественно и креативно...“Comedy Club”
...работы были выполнены на высоком уровне...
Продакшн студия Winter Film
...работы были выполнены на высоком уровне...Продакшн студия Winter Film
...работы были выполнены качественно и своевременно...
ООО “Гермеон”
...работы были выполнены качественно и своевременно...ООО “Гермеон”
...все работы при этом были выполнены качественно и грамотно...
ЭМАКС
...все работы при этом были выполнены качественно и грамотно...ЭМАКС

Примеры неудачного машинного перевода

Неправильный перевод Monster High! Бедный, бедный Monster High! Неудачный перевод этикетки футболки Душа футболки Неправильный перевод описания стелек для обуви Ароматные стельки для ног Плохой перевод упаковки стелек Ароматные стельки — возвращение
Посмотреть еще

ISO 9001:2011

Система менеджмента качества сертифицирована по международному стандарту ISO 9001:2011

Спасибо!

★★★★★
Редкий на сегодняшний день профессионализм. Приятно работать с такой командой.”
- Закревская Юлия

Отзыв

★★★★★
Обращались неоднократно. Всегда очень довольны работой, спасибо большое за профессионализм!”
- ООО "Диполь"