Скачать презентацию

Перевод на онлайн-мероприятия

В связи с небезызвестными последними событиями, современные деловые люди всё чаще обращаются к достижениям техники, когда им необходимо организовать связь с одним или несколькими собеседниками. Переговоры по телефону (в том числе в режиме конференц-связи) — дело далеко не новое, но сегодня тон на рынке виртуальных пространств для многостороннего общения задают интернет-решения (Skype, WhatsApp, Viber, Zoom и проч.), которые дают чуть больше преимуществ, чем простая телефония, например позволяют совершать видеозвонки, проводить видеоконференции.

Полноценное общение с участием иностранных заказчиков или партнеров можно наладить удаленно с помощью довольно нехитрого оборудования (телефон/смартфон, компьютер, гарнитура), позволяющего собеседникам и переводчику слышать друг друга. При этом отпадает необходимость в физическом контакте с собеседником,  дорогостоящих командировках, иногда на другой конец света, заказе билетов, организации культурной программы и т.п.

Услуги

Бюро “ЛингваКонтакт” проведет следующие виды удаленного перевода:

  • Перевод телефонных разговоров.
  • Перевод переговоров и видео конференций по Skype / WhatsApp / Viber / Zoom и пр.
  • Перевод аудио переговоров по Skype / WhatsApp / Viber.
  • Перевод онлайн-тренингов и др.

Цены

Москва Санкт-Петербург Города РФ/Другие страны
1 час (60 минут) 1 час (60 минут) 1 час (60 минут) 1 час (60 минут) 1 час (60 минут) 1 час (60 минут)
Тариф стандартный Тариф премиум Тариф стандартный Тариф премиум Тариф стандартный Тариф премиум
Основные языки (английский, испанский, итальянский, немецкий, французский) 2000 3500 1500 3000 По запросу По запросу
Восточноевропейские языки (польский, сербохорватский, словацкий, словенский, чешский) 2200 3500 1700 3000 По запросу По запросу
Редкие европейские языки (греческий, латышский, литовский, мальтийский, молдавский, нидерландский, португальский) 2500 4000 2500 3500 По запросу По запросу
Скандинавские и финно-угорские языки (венгерский, датский, исландский, норвежский, фарерский, финский, шведский, эстонский) 2500 5000 2500 4000 По запросу По запросу
Восточные языки (абхазский, азербайджанский, арабский, вьетнамский, грузинский, иврит, китайский, корейский, монгольский, персидский, турецкий, узбекский) 2500 6000 2500 6000 По запросу По запросу
Редкие восточные языки (тайский, хинди, японский) 3000 6000 3000 6000 По запросу По запросу

Цены представлены ориентировочные и зависят от особенностей заказа.
Закажите перевод телефонного разговора или видеоконференции, и в течение 5 минут вам позвонит наш консультант, с которым вы сможете подробно обсудить стоящую перед вами задачу и подобрать способы её решения. Мы работаем в 50 языковых парах, гарантируем качественный и точный перевод в рамках любого мероприятия.

Перевод телефонных разговоров

Организация перевода с использованием только средств голосовой связи (телефон, Skype без видео) имеет свои особенности. Переводчик не видит собеседников, их реакции на сказанное, ему остается только руководствоваться интонацией для передачи отношения говорящих к обсуждаемой проблеме.

Перевод видеоконференций

Сегодня же в деловых кругах, после обстоятельств пандемии, становятся все более популярны многопользовательские видео звонки по скайпу / воцапу / вайберу (видео конференции). Это наиболее эффективный и экономичный (учитывая бесплатность указанных мессенджеров) вид делового общения в реальном времени.

Дело может осложняться такими аспектами, как акцент и особенности дикции собеседников. Не добавляет удобства и то, что переводчику приходится постоянно держать себя в рамках профессиональной и деловой этики. Короче говоря, такая работа по плечу только настоящим профессионалам с крепкими нервами, быстрым, находчивым умом.

Среди прочих достоинств этого формата стоит отметить богатство выразительных средств, к которым могут прибегнуть говорящие. Речь, жесты, мимика, возможность что-то показать собеседнику, нарисовать схему, вставить в видеоряд содержимое экрана компьютера — преимущества можно перечислять долго.

Добавим только, что в таком режиме переводчику куда легче работать, чем просто по телефону, так как не только слышит голоса собеседников, а еще может оценить невербальную составляющую разговора (позы, жестикуляцию, выражения лиц и проч.).

Конференцсвязь (IP-телефония)

Конференц-связь — это способ проведения переговоров (совещаний) с участием нескольких человек по одному каналу связи с помощью средств IP-телефонии. Организационную сторону мероприятия бюро «ЛингваКонтакт» берет на себя. Подготовка к переговорам может занять около часа. Конференция пройдет удаленно с участием переводчика необходимой языковой пары.

Языки

Бюро “ЛингваКонтакт” предоставляет удаленный перевод на иностранные языки следующих типов: основные европейские языки (английский, испанский, итальянский, немецкий, польский, французский), славянские языки (белорусский, сербохорватский, украинский), редкие европейские языки (греческий, латышский, литовский, мальтийский, молдавскийнидерландский, португальский, словацкий, словенский,  чешский), скандинавские и финно-угорские языки (венгерский, датский, исландский, норвежский, фарерский, финский, шведский, эстонский), языки стран Средней Азии (абхазский, азербайджанский, казахский, киргизский, таджикский, туркменский, узбекский), восточные языки (арабский, вьетнамский, грузинский, китайский, корейский, монгольский, персидский, турецкий), редкие восточные языки (тайский, хинди, японский).

Преимущества

  1. НЕ требуется физическое присутствие переводчика и клиента.
  2. Привлечение нескольких переводчиков для одновременного перевода на различные языки.
  3. Нам доверяют клиенты по всему миру.
  4. Обеспечение полной конфиденциальности в соответствии Этическим кодексом переводчика.
  5. Самый экономичный вид устного перевода.

Для работы в удаленном режиме компания «ЛингваКонтакт» предоставит устных переводчиков высочайшего профессионального уровня, которые сделают всё от них зависящее, чтобы помочь вам преодолеть языковые и пространственные барьеры в общении. Как и традиционный устный перевод, эта услуга оплачиваются на почасовой основе. Мы приложим все силы, чтобы ваши переговоры прошли успешно.

Отзывы

...долгое плодотворное сотрудничество в области перевода текстов рекламно-маркетингового характера...
“Кеско Фуд Рус”
...долгое плодотворное сотрудничество в области перевода текстов рекламно-маркетингового характера...“Кеско Фуд Рус”
...отличное качество письменного перевода медицинской документации...
Благотворительный фонд “Свет”
...отличное качество письменного перевода медицинской документации...Благотворительный фонд “Свет”
...зарекомендовало себя как надежный поставщик переводческих услуг в такой специфической сфере, как таможенный перевод...
“Морские Комплексы и Системы-Форвардинг”
...зарекомендовало себя как надежный поставщик переводческих услуг в такой специфической сфере, как таможенный перевод...“Морские Комплексы и Системы-Форвардинг”
...плодотворное сотрудничество в связи с переводом сборника инвестиционных и инновационных предложений...
Администрация г. Хабаровск
...плодотворное сотрудничество в связи с переводом сборника инвестиционных и инновационных предложений...Администрация г. Хабаровск

Примеры неудачного машинного перевода

Неправильный перевод Monster High! Бедный, бедный Monster High! Неудачный машинный перевод таблички Падайте осторожно! Неудачный перевод билборда Страх всех женщин! Неудачный перевод этикетки футболки Душа футболки
Посмотреть еще

ISO 9001:2015

Система менеджмента качества сертифицирована по международному стандарту ISO 9001:2015

Спасибо!

★★★★★
Редкий на сегодняшний день профессионализм. Приятно работать с такой командой.”
- Закревская Юлия

Отзыв

★★★★★
Обращались неоднократно. Всегда очень довольны работой, спасибо большое за профессионализм!”
- ООО "Диполь"
Menu