Скачать презентацию

Услуги озвучивания текста

Речевое озвучивание — одна из самых важных разновидностей звукозаписи. Говоря об озвучивании на иностранном языке, следует отметить такие его виды, как закадровый перевод и дубляж.

Услуги

Бюро «ЛингваКонтак» оказывает услуги озвучивания материалов следующих типов:

  • Мультфильмов.
  • Кинофильмов.
  • Видео.
  • Рекламных роликов.
  • Компьютерных игр и др.

Цены

Тип речи Стоимость услуги, руб./мин.
Русская речь От 300
Английский язык От 500
Другие иностранные языки От 700

Закажите озвучивание видео или тестов, и в течение 5 минут вам позвонит наш консультант, с которым вы сможете подробно обсудить стоящую перед вами задачу, подобрать именно те виды услуг, которые требуются для ее решения.

Микрофон для записи голоса

Виды

  1. Закадровый перевод (закадровое озвучивание) — это вид перевода файлов мультимедиа, при котором переведенная речь актёров (озвучка) слышна поверх оригинальной звуковой дорожки. Закадровый перевод может быть выполнен одним диктором или целой группой профессиональных актёров и дикторов. Этот вид перевода является наиболее популярным и приемлемым для ютуб-роликов, телевизионных трансляций, сериалов и мультфильмов, так как он намного дешевле дубляжа и выполняется гораздо быстрее.
  2. При дубляже производится полная замена аудиодорожки оригинала на перевод речи, озвученной дикторами, а также режиссура сопутствующих звуковых эффектов. Чаще всего требуется укладка по губам (липсинг) — адаптация текста перевода к артикуляции (движениям речевого аппарата) иностранного актера. Дубляж используется для крупных кинопроектов и возможен только при наличии оригинальных файлов проекта с отдельными звуковыми дорожками.

Особенности

Восприятие визуального ряда — это лишь одна сторона просмотра видеоматериалов. Второй важной составляющей является то, насколько грамотно и профессионально было произведено их озвучивание.

Если за кадром раздается неприятный голос или музыка и звуковое сопровождение низкого качества, то маловероятно, что у Вас останется хорошее впечатление от увиденного, даже несмотря на информативную и красивую «картинку».

Качественное речевое озвучивание позволяет решить важнейшую задачу: привлечение и удержание внимания зрителя. Перевод фильмов всегда требует много сил, времени, а также определенного эмоционального настроя. Помимо двух указанных видов озвучки можно также использовать перевод с использованием субтитров.

«ЛингваКонтакт» оказывает услуги озвучивания на иностранный язык не только русскоязычным диктором, но и непосредственным носителем языка, что наполняет звуковую дорожку оригинальным произношением и интонацией.

Преимущества

Наше бюро, предоставляя подобную услугу, располагает опытными профессионалами-дикторами и актерами, а также всем необходимым профессиональным оборудованием, гарантируя качественное и своевременное озвучивание любого вашего заказа: от радиопередачи до кинофильма.

Такое уникальное сочетание профессиональных переводчиков, дикторов и необходимой аппаратуры в рамках одной компании позволяет производить озвучивание с максимальной эффективностью. Кроме того, такое единство позволяет гораздо оперативнее решать все вопросы, возникающие в процессе озвучивания.

Отзывы

Рекомендательное письмо KNT-Group Компания Альба Лонга является партнером компании KNT Group в области переводов, редактуре, верстке и озвучиванию текстов технической тематики…
Рекомендательное письмо Максима Бюро переводов Альба Лонга является нашим партнером в области перевода и озвучивания видео и аудиоматериалов…
«Альба Лонга» — это прежнее название компании «ЛингваКонтакт»

Все отзывы

Примеры

Оригинал:

Перевод:

Здесь вы можете ознакомиться с другими примерами аудиовизуального перевода, выполненного специалистами нашей компании.

См. также:
Перевод аудио/видео
Расшифровка аудио/видео
Создание субтитров

ISO 9001:2011

Система менеджмента качества сертифицирована по международному стандарту ISO 9001:2011

Спасибо!

★★★★★
Редкий на сегодняшний день профессионализм. Приятно работать с такой командой.”
- Закревская Юлия

Отзыв

★★★★★
Обращались неоднократно. Всегда очень довольны работой, спасибо большое за профессионализм!”
- ООО "Диполь"

Menu
×

Не нашли что искали?

Отправить файлы на расчёт Онлайн-калькулятор стоимости (in English) Заявка на устный перевод Узнать, как мы контролируем качество Перевести бесплатно Связаться с бюро

Вам перезвонить?