Перевод чертежей

Перевод чертежей

Перевод чертежей и графической документации

Перевод инженерных чертежей является разновидностью технического перевода и выполняется переводчиком с инженерным или иным специальным техническим образованием. При отсутствии у переводчика достаточной квалификации для перевода конкретного вида чертежа мы проводим все необходимые консультации со специалистами в данной области.

Специфика работы над техническим переводом чертежей заключается в том, что для текста требуется особое оформление наряду с пониманием переводчиком не только всей узкоспециальной терминологии, но и общих конструктивных особенностей устройства тех или иных механизмов, систем.

Специалисты бюро переводов «ЛингваКонтакт» выполнят перевод технических текстов в полном объеме и по цене, установленной прайсом. Вы можете заказать полный, частичный, реферативный, консультационный, аннотационный перевод чертежей на английский (и любые другие языки), с переносом в другую программу, подготовкой и специальным оформлением по требованию клиента. Помимо чертежей, мы также предоставляем перевод схем, рисунков, графиков, инструкций, а также перевод любой иной графической технической документации.

По желанию заказчика мы можем оформить переведенный чертеж таким образом, чтобы на нем сохранились и надписи на языке оригинала (двуязычное оформление). Тогда чертёж имеет наиболее полный и «красноречивый» вид. Выглядеть результат может следующим образом:

Образец перевода чертежа
Бюро переводов «ЛингваКонтакт» с радостью предложит Вам свои услуги по переводу чертежей с разных языков любой сложности и объема: для качественной работы мы располагаем всеми необходимыми специалистами, а внедрение в рабочий процесс технологии Translation Memory позволяет переводить до 200 чертежей в день.

Директор ООО «Бюро переводов ЛингваКонтакт» о специфике перевода чертежей:

См. также:
Образцы вёрстки
Вёрстка

Полезные ссылки:
Бесплатная программа DWG TrueView для просмотра чертежей Autocad

Подробный разбор технического аспекта перевода чертежей от нашей переводческой школы

ISO 9001:2011

Система менеджмента качества сертифицирована по международному стандарту ISO 9001:2011

Great job

★★★★★
LinguaContact (ex. Alba Longa) provided me interpreting services in December 2014, and it was satisfactory in terms of quality of the interpreter’s work, and punctuality of the manager. The interpreters of LinguaContact have lots of experience in many fields, are confident and courteous. Furthermore, the manager in LinguaContact is punctual, precise, and supportive. They do an excellent job and offer the most customer-oriented service in Saint Petersburg region. I can confidently recommend LinguaContact as a trustworthy and reliable interpretation service company, with experts in their field.”
- Eunji Lee, Samsung Bioepis - Global Network Specialist

Expression of gratitude

★★★★★
We would like to thank LinguaContact translation company (ex. Alba Longa) for our fruitful cooperation in translation and subtitling of TV shows. While working on the project, LinguaContact proved to be an accurate, goal-oriented and highly responsive team of professionals.”
- T.V. Zubov, Head of Line Production Department (Comedy Club Production)

Menu