Скачать презентацию

Кейс 9. Сотрудничество с KNT Group

Заказчик: KNT Group

KNT group лого

Услуги: аудиовизуальный перевод, перевод сайта, юридический перевод, технический перевод, перевод маркетинговых материалов

Языки: RU>EN, ES, FA

Сроки: 2014 год – настоящее время

Что нужно было перевести: узкоспециализированные технические тексты, сайт и маркетинговые материалы компании, рекламные видеоролики (перевод и озвучка)

Команда: 1 менеджер проекта, 10 переводчиков, 3 редактора, 2 верстальщика, 2 диктора.

Какая задача стояла перед нами: грамотный перевод материалов для укрепления позиций компании на международном рынке.

Решения бюро:

  • привлекли профессиональных переводчиков английского, испанского и персидского языков,
  • задействовали профессиональных дикторов для озвучки видеоматериалов,
  • наши штатные редакторы проконтролировали качество перевода,
  • составили глоссарий, чтобы обеспечить единство терминологии в проекте,
  • использовали CAT-инструмент MemoQ, чтобы обеспечить единство стиля перевода.

Результат: На протяжении срока сотрудничества индивидуально подходим к каждому заказу, сдаем переведенные и отредактированные материалы в срок. Наш партнер KNT Group доволен качеством и благодарит за продуктивную работу. Сотрудничество продолжается по сей день.

Обратная связь:

…Все заказанные работы по переводу сложнейших узкоспециализированных технических текстов производились с опережением оговоренных сроков и сопровождались высоким качеством. Ценовая политика компании носит гибкий и взвешенный характер.

 

Рекомендательное письмо:

рекомендательное письмо KNT Group

ISO 9001:2011

Система менеджмента качества сертифицирована по международному стандарту ISO 9001:2011

Спасибо!

★★★★★
Редкий на сегодняшний день профессионализм. Приятно работать с такой командой.”
- Закревская Юлия

Отзыв

★★★★★
Обращались неоднократно. Всегда очень довольны работой, спасибо большое за профессионализм!”
- ООО "Диполь"