Скачать презентацию

Блог

Поздравляем директора ЛингваКонтакт Федора Вячеславовича с Днем Рождения!

Поздравляем коллег и желаем профессиональных успехов, личного счастья и процветания!

“ЛингваКонтакт” работает на рынке переводческих услуг с 2008 г. За годы работы в переводческом бизнесе мы накопили немалый опыт и готовы поделиться им с теми, кто также хочет развиваться в переводческом бизнесе и открыть бюро переводов. В данной статье мы

01 Сентябрь 2021

С 1 сентября!

Уважаемые коллеги! Поздравляем вас с днём знаний! Желаем новых открытий, достижений и впечатлений!

Языковая локализация – это перевод и культурная адаптация продукта для его распространения и использования в определенной стране/регионе. Локализуют игры, программное обеспечение, сайты – то есть продукты, с которым пользователь активно взаимодействует.

Дорогие коллеги! Поздравляем Вас с Днем России! Огромная страна — это каждый из нас. Самое важное, главное — это отношение друг к другу: уважение, взаимовыручка и соучастие к чужой беде. Так мир будет становится лучше с каждым днём. Берегите себя, близких и окружающую среду.

Коллектив БП «ЛингваКонтакт» поздравляет с Днем Победы в Великой Отечественной войне. Со временем этот день всё дальше уходит в глубину лет, однако победа имеет огромное исторические значение для нашей Родины и всего мира в целом.

Поздравляем с праздником весны и труда! Желаем неиссякаемого энтузиазма, радости, бодрости. Пусть любой труд будет в радость и пусть в душе всегда цветёт весна!

Локализация программного обеспечения – это процесс адаптации программ и приложений для страны или региона, где они будут использоваться. С одной стороны, локализацию ПО можно представить как максимально адаптированный, но точный перевод, который учитывает национальные особенности региона. Тем не менее, одним

Озвучивание – это процесс записи звукового сопровождения для разного рода материалов. Это широкое и размытое определение, поэтому в данной статье мы поговорим об озвучивании в контексте аудиовизуального перевода, а также о некоторых других видах озвучивания. Дубляж Дубляж предполагает полную замену

ISO 9001:2011

Система менеджмента качества сертифицирована по международному стандарту ISO 9001:2011

Спасибо!

★★★★★
Редкий на сегодняшний день профессионализм. Приятно работать с такой командой.”
- Закревская Юлия

Отзыв

★★★★★
Обращались неоднократно. Всегда очень довольны работой, спасибо большое за профессионализм!”
- ООО "Диполь"

Menu
×

Не нашли что искали?

Отправить файлы на расчёт Онлайн-калькулятор стоимости (in English) Заявка на устный перевод Узнать, как мы контролируем качество Перевести бесплатно Связаться с бюро

Вам перезвонить?