Скачать презентацию

Услуги по переводу видеороликов с/на китайский

Перевод видео с китайского на русский язык не уступает по частоте запросов традиционным устному и письменному переводу. Российский и китайский бизнесы успешно сотрудничают во многих сферах, и для успешного построения коммуникации с пользователями и потребителями они часто выбирают видеоформат подачи информации. Нередки запросы на перевод видео для бизнеса (рекламные ролики, имиджевые видео презентации компаний), образовательной сферы (обучающие ролики), киноиндустрии, а также ютуб-роликов.

Специалист по переводу видео – аудиовизуальный переводчик. Он обладает хорошим профессиональным слухом (навыки аудирования), умеет правильно интерпретировать звуковой материал, а также способен читать между строк: порой для правильной передачи смысла видео недостаточно перевести текст с одного языка на другой. Важно погрузиться в контекст видео, учесть культурные различия языка оригинала и языка перевода.

В интернете Вы наверняка найдете множество программ и сайтов, предлагающих перевести речь из видео на русский или китайский языки. Хотим предостеречь Вас: качество автоматического перевода очень низкое. Именно после неудач с машинным переводом видео к нам приходит большинство клиентов. Чтобы не тратить ценное время и нервы, предлагаем сразу обратиться к профессиональным переводчикам с/на китайский язык. Специалисты БП “ЛингваКонтакт” гарантируют Вам качественный перевод видео.

Съемки на камеру

Цены

Базовая стоимость перевода файлов мультимедиа приведена ниже.

Вид перевода Цены, руб./мин.
Расшифровка видео с китайского языка От 100
Перевод аудио на китайский От 400
Перевод с озвучкой на русском От 750
Перевод видео с китайского на русский От 900
Перевод видео с русского на китайский От 1200

Стоимость перевода видео с/на китайский язык складывается из:

  • Длины видеозаписи.
  • Тематики перевода.
  • Качество аудиодорожки и темпа речи (например, если запись повреждена или оратор говорит неразборчиво, это может помешать расшифровки аудиозаписи и стать причиной для повышения стоимости перевода).
  • Срочности заказа.
  • Необходимости дополнительные услуг (создание субтитров, монтаж, озвучивание и др).
  • Далее перевод расшифрованного текста определяется исходя из цен на обычный письменный перевод.

Чтобы узнать точную стоимость перевода, оставьте пожалуйста заявку на сайте или пришлите Вашу видеозапись на почту office@linguacontact.com. Рассчитаем точную стоимость перевода и вернемся с ответом!

Услуги

«ЛингваКонтакт» переводит все видеозаписи всех жанров:

  • Рекламные ролики.
  • Видеозаписи конференций, семинаров, лекций.
  • Обучающие материалы.
  • Корпоративные, презентационные, имиджевые видео.
  • Мультфильмы и анимационные ролики.
  • Фильмы и сериалы.
  • Ютуб-ролики.

Мы работаем с такими носителями, как DVD-диски, флэшки, онлайн формат видеозаписей).

Не нашли Ваш тип видеозаписи? Должно быть, мы забыли добавить его в список. Напишите нам на почту office@linguacontact.com или оставьте заявку на сайте. Проконсультируем Вас по любому вопросу!

Китайские фонарики

Особенности перевода видеозаписи

Перевод видео – относительно новый вид перевода, который сочетает в себе и устный, и письменный перевод. Некоторые специалисты даже выделяют отдельное направление — аудиовизуальный перевод. Он получил широкое распространение с ростом популярности аудио- и видеоинформации: современному человеку зачастую удобнее воспринимать информацию на слух, нежели в письменном виде. Процесс перевода видео выглядит следующим образом.

  1. Расшифровка видеозаписи. Переводчик начинает работу с транскрибации аудиодорожки (перевод аудиодорожки из видеозаписи в письменный текст). Это делается для удобства и точности перевода. Кроме того, он может быть использован для создания субтитров.
  2. Перевод транскрибированного текста на китайский/русский язык. Далее происходит перевод письменного варианта аудиодорожки на необходимый язык с учетом языковых и культурных особенностей языка перевода. На выходе получается текст перевода в письменном виде с указанием временных интервалов (тайм кодов), при необходимости расписанный по ролям и/или с транскрипцией/расшифровкой.
  3. Озвучивание исходного видео на китайский/русский язык (опционально). По запросу мы можем озвучить Ваш видеоролик на китайский/русский язык.
Пример скрипта расшифровки видео Select -

Желаем успешных проектов и хорошего дня!

См. также:  
Перевод видео
Перевод сценариев
Перевод аудио
Озвучивание фильмов
Озвучивание мультфильмов
Озвучивание видео игр

Отзывы

...великолепная команда профессионалов...
My Data (“Диполь”)
...великолепная команда профессионалов...My Data (“Диполь”)
...плодотворное сотрудничество в оказании качественных услуг по организации русско-китайского (китайско-русского) синхронного перевода...
ООО АУ Чувашской Республики “РБУ“ Минэкономразвития Чувашии
...плодотворное сотрудничество в оказании качественных услуг по организации русско-китайского (китайско-русского) синхронного перевода...ООО АУ Чувашской Республики “РБУ“ Минэкономразвития Чувашии
...все работы при этом были выполнены качественно и грамотно...
ЭМАКС
...все работы при этом были выполнены качественно и грамотно...ЭМАКС
...отличное качество письменного перевода медицинской документации...
Благотворительный фонд “Свет”
...отличное качество письменного перевода медицинской документации...Благотворительный фонд “Свет”

Примеры неудачного машинного перевода

Неудачный перевод билборда Страх всех женщин! Неудачный перевод уличной таблички Мечтательная трава Неудачный пример перевода ресторанного меню Кто-то явно был не в духе! Неправильный перевод Monster High! Бедный, бедный Monster High!
Посмотреть еще

ISO 9001:2011

Система менеджмента качества сертифицирована по международному стандарту ISO 9001:2011

Спасибо!

★★★★★
Редкий на сегодняшний день профессионализм. Приятно работать с такой командой.”
- Закревская Юлия

Отзыв

★★★★★
Обращались неоднократно. Всегда очень довольны работой, спасибо большое за профессионализм!”
- ООО "Диполь"