Гибкая ценовая политика — неотъемлемая часть умного сервиса. У нас Вы всегда будете понимать за что платите.
11
«ЛингваКонтакт» — это еще и крупнейшие переводческие курсы России. Профессию переводчика мы знаем со всех сторон!
Перевести бесплатно
Услуги по переводу технической литературы
Техническая литература – это относящаяся к области науки, техники и производства литература, цель которой – обучение и информирование специалистов о достижениях науки, ходе и результатах исследования. Всё это, разумеется, относится, в первую очередь, к точным наукам.
Видов технической литературы великое множество: научные статьи, пособия, техническая документация и др. Вот только несколько технических сфер, с которыми работают наши технические переводчики: информатика, механика, биотехнологии, машиностроение, нефтехимия.
Перевод технической литературы на английский язык и другие языки – одно из излюбленных направлений работы бюро переводов “ЛингваКонтакт”. Со дня своего основания в 2008 г. наша компания позиционирует себя как бюро переводов, специализирующееся на техническом переводе.
Цены
Стоимость перевода научной и технической литературы зависит от:
Языка оригинала и перевода.
Количества символов в тексте (тарификация идет за 1800 символов с пробелами).
Не нашли Ваш вид технической литературы в перечне? Должно быть, мы просто не добавили его в этот список. Оставьте заявку на сайте с подробностями Вашего запроса, мы обязательно поможем.
Особенности перевода технической литературы
Главные особенности технического текста: лаконичность изложения материала, ясность формулировок и терминологическая насыщенность. Из этого следует, что перевод также должен соответствовать этим критериям. Цель переводчика – передать смысл сказанного, максимально придерживаясь оригинала.
Технические тексты изобилуют общенаучными и специальными терминами, которые зачастую отсутствуют даже в терминологических словарях. Это происходит потому, что научно-техническая сфера стремительно развивается, и новые открытия ведут к появлению новых понятий. Зачастую переводчику приходится “открывать” новый термин в языке перевода, используя такие способы перевода, как транслитерация, транскрипция, калькирование или описательный перевод. Кроме того, чтобы перевести текст качественно, переводчик должен хорошо понимать явления и процессы, о которых говорится в тексте, и знать терминологию языка, на который осуществляется перевод.
Определенную сложность представляет перевод многозначных терминов. Например, перевод таких, казалось бы, несложных слов, как “work” и “plant” может оказаться нелегкой задачей. Так, в одном и том же тексте слово “work” может переводиться как «работа», «постоянные сооружения», «сооружения», «оборудование», а слово “plant” означать одновременно «оборудование», «электростанция» и «основное оборудование». Задача технического переводчика – считать контекст употребления слова и выдать правильный перевод. Нашим переводчикам это точно под силу!
Symantec Enterprise Vault 11 enhancements help speed end user access to archived information whenever and wherever needed. The new Enterprise Vault Search is a modern yet familiar user interface that provides a rich, cross-browser search experience. It unifies and replaces the existing features of Archive Explorer, Integrated Search and Browser Search. Mail Connect is a new feature that provides archive access in a «mailbox-like» experience for Outlook for Mac and IMAP-compliant devices, such as smartphones, tablets or desktops. Archived mail may be viewed online or offline with Mail Connect.
1. Удобство использования
Новые возможности Symantec Enterprise Vault 11 позволяют ещё быстрее получить доступ к архивной информации: в любое время и в любом месте. Enterprise Vault Search — это современный, но вместе с тем привычный интерфейс, обеспечивающий широкие возможности поиска из любого веб-браузера. Он объединил в себе функции менеджера архивов (Archive Explorer), модулей интегрированного поиска (Integrated Search), а также поиска в режиме онлайн (Browser Search). Mail Connect для Mac и IMAP-совместимых устройств (смартфонов, планшетов и настольных ПК) — это новое решение, эмулирующее интерфейс почтового клиента Outlook. Архивную почту в среде Mail Connect можно просматривать как онлайн, так и автономно.
2. Bigger platform.
The new Mail Connect feature also extends optional end user archiving to virtually any email platform, on premise or even cloud-based, such as Google Gmail, Zimbra or Microsoft Office 365. Authorized users simply drag-and-drop email into a Mail Connect folder, which is archived and indexed by Enterprise Vault, and this means the content is searchable, discoverable and retention-managed like other content within the archive.
2. Универсальность
Функциональные возможности Mail Connect позволяют архивировать данные, используя практически любую из существующих почтовых платформ — как локальных, так и облачных (Google Gmail, Zimbra или Microsoft Office 365). Авторизованному пользователю достаточно просто перетащить письмо в папку Mail Connect, архивируемую и индексируемую Enterprise Vault, после чего данные станут доступны для поиска, обнаружения и хранения аналогично всему содержимому архива.
3. Better productivity.
Customers using Microsoft System Center Operations Manager (SCOM) will benefit from further centralization of monitoring activities via the SCOM Management Pack with Enterprise Vault 11. Also, PST migration capabilities have been strengthened with scalability, monitoring and workflow, including the ability to override password protection on a .PST file.
3. Высокая эффективность
Пользователи Microsoft System Center Operations Manager (SCOM) получат в своё распоряжение систему с высокой степенью централизации контроля данных, осуществляемого посредством SCOM Management Pack в составе Enterprise Vault 11. Кроме того, в новой версии функции миграции PST-файлов дополнены возможностью масштабирования, мониторинга и автоматизации, наряду с поддержкой работы с PST-файлами, защищенными паролем.
4. Accelerate Microsoft Exchange Server migrations.
Symantec is the largest archiving vendor committed to enabling the move to Exchange Server 2010 or 2013. Move older items out of Exchange and into Enterprise Vault to help reduce the size of Exchange message stores by up to 90 percent. The reduction in the size of each message store allows you to move email to Exchange 2010 or 2013 much faster, providing a reduction in the cost and time required for the migration process.
4. Быстрая миграция в Microsoft Exchange Server
Компания Symantec — крупнейший поставщик решений в области архивирования данных — стремится содействовать своим клиентам при переходе к Exchange Server 2010 или 2013. Перемещение старых писем из Exchange в Enterprise Vault позволяет уменьшить размер почтового хранилища до 90 %. Это обеспечивает значительно более быструю миграцию в Exchange 2010 или 2013, тем самым экономя финансы и время наших клиентов.
...плодотворное сотрудничество в оказании качественных услуг по организации русско-китайского (китайско-русского) синхронного перевода...ООО АУ Чувашской Республики “РБУ“ Минэкономразвития Чувашии
А этот шедевр многие наверняка уже видели: «Не входить! Маленькая травка мечтает!» («видит сны» тоже хороший вариант перевода). Хотя вот в этой статье говорится, что английский текст здесь — не самая большая проблема 😉
Спасибо доброму другу, который прислал нам следующий шедевр. Дело вот в чем: новая автоцистерна прибыла на место назначения в Катаре. Недавно назначенный менеджер-американец попросил ответственного сотрудника из числа местных жителей проследить, чтобы на цистерну нанесли надпись на арабском языке «Дизельное топливо». Результат перед вами.