БЮРО ПЕРЕВОДОВ ЛИНГВАКОНТАКТ
ЗАКАЗАТЬ

Ваш глобальный успехВаш глобальный успех

БЮРО ПЕРЕВОДОВ АГЕНТСТВО ПЕРЕВОДОВ“ЛИНГВАКОНТАКТ”

Сделайте расчет вашего заказа и получите скидку

Как бы Вы перевели на русский?

Data

Как бы Вы перевели на русский?

Replica

Как бы Вы перевели на русский?

Article

Как бы Вы перевели на русский?

Production

ВАШ РЕЗУЛЬТАТ

Языки

Цены на услуги письменного перевода

ЯЗЫК
ЦЕНА (₽)
ПОДРОБНЕЕ
Английский
470
Азербайджанский
670
Арабский
840
Белорусский
430
Бенгальский
1680
Болгарский
600
Венгерский
840
Вьетнамский
960
Греческий
800
Грузинский
720
Датский
840
Индонезийский
1140
Испанский
590
Итальянский
590
Казахский
480
Киргизский
720
Китайский
960
Корейский
960
Курдский
1200
Латышский
780
Литовский
780
Монгольский
1200
Немецкий
470
Нидерландский
840
Норвежский
960
Персидский (фарси)
1080
Польский
600
Португальский
720
Словацкий
720
Словенский
840
Таджикский
720
Тайский
1200
Турецкий
720
Туркменский
840
Узбекский
600
Украинский
360
Финский
1080
Французский
540
Хинди
1440
Чешский
600
Шведский
1080
Эстонский
840
Японский
1080
ВЕСЬ СПИСОК

ВИДЫ ПЕРЕВОДА

УСТНЫЙ ПЕРЕВОД

Профессиональное сопровождение переговоров, конференций, выставок, симпозиумов и других мероприятий разнообразной направленности

ПОДРОБНЕЕ
ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД

Перевод документации любого уровня сложности — от личных документов до научных статей и инструкций для станков

ПОДРОБНЕЕ
ЛОКАЛИЗАЦИЯ ПО

Адаптация программ и игр под аудиторию страны целевого языка с учётом всех языковых и культурологических особенностей

ПОДРОБНЕЕ
ПЕРЕВОД АУДИО/ВИДЕО

Озвучка видеороликов, изготовление субтитров, транскрибация роликов с простановкой тайм-кодов

ПОДРОБНЕЕ
ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД

Перевод чертежей и инструкций с точным соблюдением терминологии и сохранением оригинального оформления

ПОДРОБНЕЕ

СЕРТИФИКАТЫ

ПОЧЕМУ ИМЕННО ЛИНГВАКОНТАКТ

  • Команда, которая знает про переводы всё. Работаем с 2008 года. Тысячи клиентов и сотни тысяч переведённых страниц.

  • КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ как синоним профессии переводчика. Работаем в соответствии с Этическим кодексом переводчика.

  • ОПЕРАТИВНАЯ И КАЧЕСТВЕННАЯ РАБОТА строго в соответствии с вашим бюджетом. 220 рублей за страницу – это реально!

  • Более 50 ЯЗЫКОВЫХ ПАР, в том числе редкие языки.

  • ЧЁТКОЕ ПОНИМАНИЕ СПЕЦИФИКИ ВАШЕГО ЗАКАЗА. Будь то перевод технической документации, озвучка ролика на иностранном языке или переводчик на мероприятие – каждый заказ проходит процедуру КОНТРОЛЯ КАЧЕСТВА.

  • ЛЮБОВЬ К ЯЗЫКАМ ВО ВСЕХ ИХ ПРОЯВЛЕНИЯХ. Обучаем языкам корпоративно. Сформулируйте Ваш запрос на office@linguacontact.com

  • ТЕХНОЛОГИЧНОСТЬ. Используем только экологичные программные решения для контроля базовых параметров качества (QA) и сокращения расходов на повторяемость (CAT) при абсолютном запрете на машинный перевод.

  • КАЧЕСТВО СЕРВИСА. Думая о Вашем заказе, мы думаем о Вас и о Ваших задачах. Это и есть качество коммуникации.

  • БЕСПЛАТНЫЙ ПЕРЕВОД. Это не рекламный трюк – некоторые переводы мы делаем из любви к искусству.

БЛОГ

С Новым годом!

Дорогие коллеги и партнёры! От всей души поздравляем вас с…

Подробнее...

Встречайте наш новый сайт!

Мы стремимся быть лучше во всем, поэтому разработали новый сайт:…

Подробнее...

Наша команда начала проект по локализации сайта

С гордостью сообщаем о начале нашей работы над масштабным проектом…

Подробнее...

С Днём переводчика

Дорогие друзья! Сегодня замечательный праздник — День переводчика. Мы хотим…

Подробнее...

С 1 сентября!!

Дорогие коллеги! Поздравляем вас с Днём знаний! Пусть ваша работа…

Подробнее...

СПОСОБЫ ОПЛАТЫ

QR-код
Банковская карта
Безналичный расчет
(запросить счет)

Оплата картой из-за пределов РФ

Для оплаты из-за пределов РФ обратитесь к менеджеру:

А вы уже обратились в бюро переводов иностранных языков?

Что такое бюро языковых переводов «ЛингваКонтакт»? Это слаженная команда профессионалов, неоценимый опыт выполнения самых сложных переводов с иностранных языков, обширная база клиентов и глоссарий по каждой узкоспециальной тематике. Мы занимаемся переводом медицинских, юридических, инженерных текстов и документов. За весь срок существования агентства мы выполнили тысячи заказов различной сложности для крупных корпораций и частных заказчиков. Каждому новому клиенту мы предлагаем бесплатное выполнение тестовой страницы перевода в зависимости от объема текста. Вы можете лично убедиться в качестве выполняемой работы, в том числе обсудить с исполнителем нюансы заказа и, оценив результат, внести необходимые правки.

В каких ситуациях может понадобиться письменный и устный перевод? К примеру, без грамотного перевода технических инструкций к механизмам и оборудованию невозможно проведение пуско-наладочных работ. Только имея на руках точный инженерный перевод в письменном виде с правильно расположенными схемами и подписями, можно избежать поломок и неприятных ситуаций.

В свою очередь, устные виды переводов (синхрон, последовательный, шушутаж) - важная часть любых международных встреч, конференций, переговоров и презентаций, на которых собираются специалисты из разных стран. Наши переводчики участвуют в многочисленных мероприятиях, в том числе и мирового уровня, предоставляя качественные переводческие услуги для любых выступлений и бесед.

Если вам необходимо лингвистическое сопровождение специалиста, закажите профессиональные услуги переводчика от агентства «ЛингваКонтакт». Мы дорожим своей репутацией и стараемся выполнить каждый заказ именно так, как это необходимо клиенту. Ведь если вы останетесь довольны результатом, то захотите обратиться к нам снова!