Азербайджанский
Албанский
Английский
Арабский
Армянский
Бенгальский
Болгарский
Венгерский
Вьетнамский
Греческий
Грузинский
Датский
Иврит
Индонезийский
Ирландский
Исландский
Испанский
Итальянский
Казахский
Китайский
Корейский
Курдский
Латышский
Литовский
Мальтийский
Молдавский
Монгольский
Немецкий
Нидерландский
Норвежский
Персидский
Польский
Португальский
Сербский
Словацкий
Словенский
Таджикский
Тайский
Турецкий
Туркменский
Узбекский
Фарерский
Финский
Французский
Хинди
Хорватский
Чешский
Шведский
Эстонский
Японский
Профессиональное сопровождение переговоров, конференций, выставок, симпозиумов и других мероприятий разнообразной направленности
ПОДРОБНЕЕПеревод документации любого уровня сложности — от личных документов до научных статей и инструкций для станков
ПОДРОБНЕЕАдаптация программ и игр под аудиторию страны целевого языка с учётом всех языковых и культурологических особенностей
ПОДРОБНЕЕОзвучка видеороликов, изготовление субтитров, транскрибация роликов с простановкой тайм-кодов
ПОДРОБНЕЕПеревод чертежей и инструкций с точным соблюдением терминологии и сохранением оригинального оформления
ПОДРОБНЕЕКоманда, которая знает про переводы всё. Работаем с 2008 года. Тысячи клиентов и сотни тысяч переведённых страниц.
КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ как синоним профессии переводчика. Работаем в соответствии с Этическим кодексом переводчика.
ОПЕРАТИВНАЯ И КАЧЕСТВЕННАЯ РАБОТА строго в соответствии с вашим бюджетом. 220 рублей за страницу – это реально!
Более 50 ЯЗЫКОВЫХ ПАР, в том числе редкие языки.
ЧЁТКОЕ ПОНИМАНИЕ СПЕЦИФИКИ ВАШЕГО ЗАКАЗА. Будь то перевод технической документации, озвучка ролика на иностранном языке или переводчик на мероприятие – каждый заказ проходит процедуру КОНТРОЛЯ КАЧЕСТВА.
ЛЮБОВЬ К ЯЗЫКАМ ВО ВСЕХ ИХ ПРОЯВЛЕНИЯХ. Обучаем языкам корпоративно. Сформулируйте Ваш запрос на office@linguacontact.com
ТЕХНОЛОГИЧНОСТЬ. Используем только экологичные программные решения для контроля базовых параметров качества (QA) и сокращения расходов на повторяемость (CAT) при абсолютном запрете на машинный перевод.
КАЧЕСТВО СЕРВИСА. Думая о Вашем заказе, мы думаем о Вас и о Ваших задачах. Это и есть качество коммуникации.
БЕСПЛАТНЫЙ ПЕРЕВОД. Это не рекламный трюк – некоторые переводы мы делаем из любви к искусству.
Что такое бюро языковых переводов «ЛингваКонтакт»? Это слаженная команда профессионалов, неоценимый опыт выполнения самых сложных переводов с иностранных языков, обширная база клиентов и глоссарий по каждой узкоспециальной тематике. Мы занимаемся переводом медицинских, юридических, инженерных текстов и документов. За весь срок существования агентства мы выполнили тысячи заказов различной сложности для крупных корпораций и частных заказчиков. Каждому новому клиенту мы предлагаем бесплатное выполнение тестовой страницы перевода в зависимости от объема текста. Вы можете лично убедиться в качестве выполняемой работы, в том числе обсудить с исполнителем нюансы заказа и, оценив результат, внести необходимые правки.
В каких ситуациях может понадобиться письменный и устный перевод? К примеру, без грамотного перевода технических инструкций к механизмам и оборудованию невозможно проведение пуско-наладочных работ. Только имея на руках точный инженерный перевод в письменном виде с правильно расположенными схемами и подписями, можно избежать поломок и неприятных ситуаций.
В свою очередь, устные виды переводов (синхрон, последовательный, шушутаж) - важная часть любых международных встреч, конференций, переговоров и презентаций, на которых собираются специалисты из разных стран. Наши переводчики участвуют в многочисленных мероприятиях, в том числе и мирового уровня, предоставляя качественные переводческие услуги для любых выступлений и бесед.
Если вам необходимо лингвистическое сопровождение специалиста, закажите профессиональные услуги переводчика от агентства «ЛингваКонтакт». Мы дорожим своей репутацией и стараемся выполнить каждый заказ именно так, как это необходимо клиенту. Ведь если вы останетесь довольны результатом, то захотите обратиться к нам снова!