Скачать презентацию

Услуги переводчика немецкого

Немецкий — один из самых популярных европейских языков для изучения, входящий в тройку лидеров наравне с английским и французским. Он является государственным языком во многих странах – Бельгии, Австрии, Германии, Швейцарии, Лихтенштейне и Люксембурге.

На нём разговаривают примерно 105 миллионов людей по всему миру. Но, как и любой другой язык, немецкий охватывает большое количество диалектов. Поэтому в разных регионах Германии один и тот же язык раскрывается по-новому.

Немецкий флаг на фоне здания

Услуги

За годы практики у нас сложился штат специалистов, которые предоставляют все виды устного перевода:

  1. Последовательный перевод с немецкого языка.
  2. Синхронный перевод с немецкого.
  3. Гиды-переводчики на немецком языке.
  4. Видеоудаленный перевод.

Цены

Каждый вид устного перевода с немецкого языка имеют свою специфику и требования к переводчику. Поэтому цены на такие услуги варьируются. Один час работы за устный последовательный перевод стоит от 1500 до 3000 рублей, синхронный – в 2-3 раза выше.

Обращаем ваше внимание, что заказывать устный немецкий перевод следует заранее. В большинстве случаев время специалистов в области перевода с немецкого на русский или с русского на немецкий расписано на несколько недель вперед.

Синхронный перевод с немецкого

Такой способ часто используется на больших мероприятиях – политических заседаниях, научных симпозиумах или международных конференциях. Зачастую на таких собраниях присутствуют носители от 4 языков и более.

И в таких случаях прибегают к услугам синхронистов, которые параллельно с задержкой в 4-5 секунд переводят слова говорящего. Такая работа предполагает использование специальных наушников, чтобы быстро распознавать иностранную речь и предоставить незамедлительный перевод.

Чаще всего на крупных мероприятиях ставят специальные кабинки, чтобы изолировать переводчика от шума и разговоров коллег. Данная услуга считается одной из самых дорогих, так как синхронные переводчики работают в паре и сменяют друг друга, а цена оборудования довольно высока.

Последовательный перевод с немецкого языка

Подходит для любых мероприятий и переговоров, а также встреч «на ходу» и в дороге. Как только собеседники делают паузу в разговоре, специалист тут же переводит сказанное. Такой способ перевода требует от лингвиста отличную память, быструю реакцию и аналитические способности.
Немецкий флаг

Гид-переводчик на немецком языке

Как известно, туристы из Германии и других стран часто приезжают в Россию в качестве туристов или деловых партнеров. И тут обязательно понадобятся услуги переводчика. Вне зависимости от того, проводите ли вы деловые переговоры с партнером, который говорит на немецком языке, или планируете устроить своим гостям экскурсию по городу с посещением достопримечательностей, вам потребуются услуги профессионального переводчика.

Наши специалисты проводят экскурсии и увлекательные прогулки по живописным и самобытным местам в городах России. Такие гиды-переводчики углубленно изучают историю и культуру туристических мест, проходят курсы экскурсоводов, а еще знают уютные кафе, где пекут самые вкусные блинчики с семгой.

Видеоудаленный перевод

Подходит для обычных штатных переговоров с зарубежными партнерами, когда живое присутствие необязательно. Либо в экстренных ситуациях, когда собеседники находятся в разных странах по тем или иным причинам.

В силу специфики каждого языка, диалекта и акцента переводчик, который не видит лица говорящего, может сделать небольшие погрешности при переводе. Сейчас такую услугу упрощают смартфоны, компьютеры и специальные программы, через которые происходит видеосвязь.

Иногда нет необходимости лететь на другой континент или пересекать границы Германии, Австрии или Лихтенштейна, когда можно просто включить камеру и наслаждаться беседой.

Преимущества

Бюро «ЛингваКонтакт» предоставляет квалифицированных устных переводчиков с немецкого на русский язык с 2008 года на 50 языковых парах. И за это время мы заключили контракты с крупными компаниями, провели сотни переговоров и помогли многим людям построить гармоничные отношения с партнерами из Германии.

Мы работаем на рынке этих услуг уже 12 лет и завоевали отличную репутацию. С нами сотрудничают такие клиенты, как ООО «Комеди Клаб продакшн», «Scanclimber», «ТMG Worldwide publishing» и другие. И сегодня наше бюро переводов «ЛингваКонтакт» готово предложить вам обширный перечень услуг в области переводов немецкого языка.

Если вы сомневаетесь, какой вид устного перевода вам требуется, мы готовы предоставить консультацию и помощь по всем возникающим вопросам по телефону +7 921 967-94-88 (viber, whatsapp).

Отзывы

...зарекомендовало себя как серьезная компания, направленная на эффективную и качественную работу...
“ВИП-системы”
...зарекомендовало себя как серьезная компания, направленная на эффективную и качественную работу...“ВИП-системы”
...плодотворное сотрудничество в области переводов текстов на финском языке...
SCANCLIMBER
...плодотворное сотрудничество в области переводов текстов на финском языке...SCANCLIMBER
...все наши заказы выполнялись точно в сроки с высоким качеством...
Кондитерская фабрика “Нева”
...все наши заказы выполнялись точно в сроки с высоким качеством...Кондитерская фабрика “Нева”
...technical translations for our oil and gas magazine ROGTEC...
ТMG Worldwide publishing
...technical translations for our oil and gas magazine ROGTEC...ТMG Worldwide publishing

Примеры неудачного машинного перевода

Неправильный перевод описания стелек для обуви Ароматные стельки для ног Пример неудачного перевода описания автомобиля Усиленные гидрой рули и пр. шалости Неудачный перевод уличной таблички Мечтательная трава Плохой перевод упаковки стелек Ароматные стельки — возвращение
Посмотреть еще

ISO 9001:2011

Система менеджмента качества сертифицирована по международному стандарту ISO 9001:2011

Спасибо!

★★★★★
Редкий на сегодняшний день профессионализм. Приятно работать с такой командой.”
- Закревская Юлия

Отзыв

★★★★★
Обращались неоднократно. Всегда очень довольны работой, спасибо большое за профессионализм!”
- ООО "Диполь"