Услуги по переводу технических документов
Технический перевод – сложный и востребованный вид переводческой работы. Под техническим переводом понимают перевод текстов технической и научной тематики, которые, в свою очередь, характеризуются обилием специальной терминологии, используемой в той или иной области науки и техники.
Услуги
Бюро переводов «ЛингваКонтакт» по праву является бюро переводов технических текстов – за нашу практику мы осуществили перевод более 10000 технических инструкций, проектных документаций, спецификаций. Наши технические переводчики выполнят для вас:
- Перевод технической документации: чертежи, инструкции, спецификации, технические отчеты, технические регламенты, руководства пользователя, эксплуатационная документация.
- Перевод патентов и технических сертификатов.
- Перевод ГОСТов, СНиПов, иных стандартов и установленных норм.
- Перевод технической литературы и статей.
Не нашли ваш тип текста? Должно быть, мы просто забыли добавить его в перечень. Свяжитесь с нами по почте office@linguacontact.com, и мы выполним перевод технических документов по вашему запросу.
Цены
Стоимость перевода технического текста зависит от:
- Количества знаков в тексте.
- Тематики переводимого текста.
- Языка основного текста.
- Языка, на который выполняется перевод.
Ниже вы найдете таблицу с примерной стоимостью перевода на разные языки. Цены указаны за 1800 знаков текста (включая пробелы).
Языки | Цена (руб. / 1800 знаков с пробелами | |||
Английский | 390 | |||
Азербайджанский | 560 | |||
Арабский | 700 | |||
Белорусский | 360 | |||
Бенгальский | 1400 | |||
Болгарский | 500 | |||
Венгерский | 700 | |||
Вьетнамский | 800 | |||
Греческий | 670 | |||
Грузинский | 600 | |||
Датский | 700 | |||
Индонезийский | 1200 | |||
Испанский | 490 | |||
Итальянский | 490 | |||
Казахский | 400 | |||
Киргизский | 600 | |||
Китайский | 800 | |||
Корейский | 800 | |||
Курдский | 1000 | |||
Латышский | 650 | |||
Литовский | 650 | |||
Монгольский | 1000 | |||
Немецкий | 390 | |||
Нидерландский | 700 | |||
Норвежский | 800 | |||
Персидский (фарси) | 900 | |||
Польский | 500 | |||
Португальский | 600 | |||
Словацкий | 600 | |||
Словенский | 700 | |||
Таджикский | 700 | |||
Тайский | 1000 | |||
Турецкий | 600 | |||
Туркменский | 700 | |||
Узбекский | 500 | |||
Украинский | 300 | |||
Финский | 900 | |||
Французский | 450 | |||
Хинди | 1200 | |||
Чешский | 500 | |||
Шведский | 900 | |||
Эстонский | 700 | |||
Японский | 900 | |||
Вы можете заказать технический перевод любой документации или текстов — и в течение 5 минут получите звонок от нашего консультанта, с которым сможете подробно обсудить стоящую перед вами задачу. Мы работаем в 50 языковых парах и соблюдаем Этический кодекс переводчика.
Чтобы получить полную информацию о стоимости услуг технического перевода, включая расценки на перевод с русского языка на иностранный носителем, вы можете ознакомиться с нашим прайс-листом.
Особенности технического перевода документов
Перевод технических документов необходим в таких отраслях, как строительство, машиностроение, электроэнергетика, химия, металлургия, инженерия и др. Специфика технического перевода текста состоит в том, что переводчику необходимо одновременно знать иностранные языки и быть экспертом в конкретной области науки и/или техники.
Поэтому переводчиков, которые берутся за технические переводы, не так много, и они особенно ценятся на рынке переводческих услуг. «ЛингваКонтакт» собрал под своим крылом лучших специалистов технического перевода, которые готовы осуществить для вас перевод любых технических и научно-технических текстов.
Верстка технического текста
Наше бюро также может сделать верстку переведенного текста по вашему запросу. Верстка предполагает оформление переведенного текста в соответствии с оригинальным документом, с которого осуществлялся перевод.
Отметим, что верстальщики всегда стремятся расположить текст и графику в документе таким образом, чтобы сверстанный перевод максимально точно повторял оригинал. Тем не менее, это не всегда возможно, так как количество знаков в языке перевода обычно отличается от их количества в языке оригинального текста.
Примеры технического перевода
Ниже представлены ссылки на образцы технического перевода:
- IT, компьютеры
- Автоматика
- Анкерное оборудование
- Буровое оборудование
- Клапаны
- Насосы
- Металлургия
- Нефтедобыча
- Строительство
- Химия
- Швейное дело
- Электротехника
Желаем успешных проектов! О их хорошем переводе позаботится «ЛингваКонтакт». По всем вопросам пишите на нашу почту office@linguacontact.com или звоните по номеру +7-812-426-19-08. Обязательно поможем.
Интересуетесь переводом в сфере медицины? Мы им тоже занимаемся! Прочитать о нашем опыте в медицинском переводе, а также узнать цены вы можете по ссылке.
См. также:
Технический перевод
Технический перевод с/на английский язык
Технический перевод с/на немецкий язык