БЮРО ПЕРЕВОДОВ
ЗАКАЗАТЬ

Услуги по переводу технических документов

Технический перевод – сложный и востребованный вид переводческой работы. Под техническим переводом понимают перевод текстов технической и научной тематики, которые, в свою очередь, характеризуются обилием специальной терминологии, используемой в той или иной области науки и техники.

Услуги

Бюро переводов «ЛингваКонтакт» по праву является бюро переводов технических текстов – за нашу практику мы осуществили перевод более 10000 технических инструкций, проектных документаций, спецификаций. Наши технические переводчики выполнят для вас:

  • Перевод технической документации: чертежи, инструкции, спецификации, технические отчеты, технические регламенты, руководства пользователя, эксплуатационная документация.
  • Перевод патентов и технических сертификатов.
  • Перевод ГОСТов, СНиПов, иных стандартов и установленных норм.
  • Перевод технической литературы и статей.

Не нашли ваш тип текста? Должно быть, мы просто забыли добавить его в перечень. Свяжитесь с нами по почте office@linguacontact.com, и мы выполним перевод технических документов по вашему запросу.

Чертеж

Цены

ЯЗЫК
ЦЕНА (1800 зн. с пр./₽.)
ПОДРОБНЕЕ
Английский
390
Азербайджанский
560
Арабский
700
Белорусский
360
Бенгальский
1400
Болгарский
500
Венгерский
700
Вьетнамский
800
Греческий
670
Грузинский
600
Датский
700
Индонезийский
1200
Испанский
490
Итальянский
490
Казахский
400
Киргизский
600
Китайский
800
Корейский
800
Курдский
1000
Латышский
650
Литовский
650
Монгольский
1000
Немецкий
390
Нидерландский
700
Норвежский
800
Персидский (фарси)
900
Польский
500
Португальский
600
Словацкий
600
Словенский
700
Таджикский
700
Тайский
1000
Турецкий
600
Туркменский
700
Узбекский
500
Украинский
300
Финский
900
Французский
450
Хинди
1200
Чешский
500
Шведский
900
Эстонский
700
Японский
900
ВЕСЬ СПИСОК

Стоимость перевода технического текста зависит от:

  • Количества знаков в тексте.
  • Тематики переводимого текста.
  • Языка основного текста.
  • Языка, на который выполняется перевод.

Ниже вы найдете таблицу с примерной стоимостью перевода на разные языки. Цены указаны за 1800 знаков текста (включая пробелы).

Вы можете заказать технический перевод любой документации или текстов — и в течение 5 минут получите звонок от нашего консультанта, с которым сможете подробно обсудить стоящую перед вами задачу. Мы работаем в 50 языковых парах и соблюдаем Этический кодекс переводчика.

Чтобы получить полную информацию о стоимости услуг технического перевода, включая расценки на перевод с русского языка на иностранный носителем, вы можете ознакомиться с нашим прайс-листом.

Особенности технического перевода документов

Перевод технических документов необходим в таких отраслях, как строительство, машиностроение, электроэнергетика, химия, металлургия, инженерия и др. Специфика технического перевода текста состоит в том, что переводчику необходимо одновременно знать иностранные языки и быть экспертом в конкретной области науки и/или техники.

Поэтому переводчиков, которые берутся за технические переводы, не так много, и они особенно ценятся на рынке переводческих услуг. «ЛингваКонтакт» собрал под своим крылом лучших специалистов технического перевода, которые готовы осуществить для вас перевод любых технических и научно-технических текстов.

Верстка технического текста

Наше бюро также может сделать верстку переведенного текста по вашему запросу. Верстка предполагает оформление переведенного текста в соответствии с оригинальным документом, с которого осуществлялся перевод.

Отметим, что верстальщики всегда стремятся расположить текст и графику в документе таким образом, чтобы сверстанный перевод максимально точно повторял оригинал. Тем не менее, это не всегда возможно, так как количество знаков в языке перевода обычно отличается от их количества в языке оригинального текста.

Подробнее

Примеры технического перевода

Ниже представлены ссылки на образцы технического перевода:

Желаем успешных проектов! О их хорошем переводе позаботится «ЛингваКонтакт». По всем вопросам пишите на нашу почту office@linguacontact.com или звоните по номеру +7-812-426-19-08. Обязательно поможем.

Интересуетесь переводом в сфере медицины? Мы им тоже занимаемся! Прочитать о нашем опыте в медицинском переводе, а также узнать цены вы можете по ссылке.

Глоссарий технических терминовSelect -

Может быть интересно

Наш новый ролик

Друзья, мы рады объявить, что закончили работу над новым роликом,…

Подробнее...

Перевод аудио в текст

Перевод аудио в текст (транскрибация) – достаточно долгий процесс: обычно…

Подробнее...
ВСЕ МАТЕРИАЛЫ