Скачать презентацию

Услуги по переводу технических документов

Технический перевод – сложный и востребованный вид переводческой работы. Под техническим переводом понимают перевод текстов технической и научной тематики, которые, в свою очередь, характеризуются обилием специальной терминологии, используемой в той или иной области науки и техники.

Услуги

Бюро переводов «ЛингваКонтакт» по праву является бюро переводов технических текстов – за нашу практику мы осуществили перевод более 10000 технических инструкций, проектных документаций, спецификаций. Наши технические переводчики выполнят для вас:

  • Перевод технической документации: чертежи, инструкции, спецификации, технические отчеты, технические регламенты, руководства пользователя, эксплуатационная документация.
  • Перевод патентов и технических сертификатов.
  • Перевод ГОСТов, СНиПов, иных стандартов и установленных норм.
  • Перевод технической литературы и статей.

Не нашли ваш тип текста? Должно быть, мы просто забыли добавить его в перечень. Свяжитесь с нами по почте office@linguacontact.com, и мы выполним перевод технических документов по вашему запросу.

Чертеж

Цены

Стоимость перевода технического текста зависит от:

  • Количества знаков в тексте.
  • Тематики переводимого текста.
  • Языка основного текста.
  • Языка, на который выполняется перевод.

Ниже вы найдете таблицу с примерной стоимостью перевода на разные языки. Цены указаны за 1800 знаков текста (включая пробелы).

Языки Цена (руб. / 1800 знаков с пробелами
Английский 390
Азербайджанский 560
Арабский 700
Белорусский 360
Бенгальский 1400
Болгарский 500
Венгерский 700
Вьетнамский 800
Греческий 670
Грузинский 600
Датский 700
Индонезийский 1200
Испанский 490
Итальянский 490
Казахский 400
Киргизский 600
Китайский 800
Корейский 800
Курдский 1000
Латышский 650
Литовский 650
Монгольский 1000
Немецкий 390
Нидерландский 700
Норвежский 800
Персидский (фарси) 900
Польский 500
Португальский 600
Словацкий 600
Словенский 700
Таджикский 700
Тайский 1000
Турецкий 600
Туркменский 700
Узбекский 500
Украинский 300
Финский 900
Французский 450
Хинди 1200
Чешский 500
Шведский 900
Эстонский 700
Японский 900

Вы можете заказать технический перевод любой документации или текстов — и в течение 5 минут получите звонок от нашего консультанта, с которым сможете подробно обсудить стоящую перед вами задачу. Мы работаем в 50 языковых парах и соблюдаем Этический кодекс переводчика.

Чтобы получить полную информацию о стоимости услуг технического перевода, включая расценки на перевод с русского языка на иностранный носителем, вы можете ознакомиться с нашим прайс-листом.

Особенности технического перевода документов

Перевод технических документов необходим в таких отраслях, как строительство, машиностроение, электроэнергетика, химия, металлургия, инженерия и др. Специфика технического перевода текста состоит в том, что переводчику необходимо одновременно знать иностранные языки и быть экспертом в конкретной области науки и/или техники.

Поэтому переводчиков, которые берутся за технические переводы, не так много, и они особенно ценятся на рынке переводческих услуг. «ЛингваКонтакт» собрал под своим крылом лучших специалистов технического перевода, которые готовы осуществить для вас перевод любых технических и научно-технических текстов.

Верстка технического текста

Наше бюро также может сделать верстку переведенного текста по вашему запросу. Верстка предполагает оформление переведенного текста в соответствии с оригинальным документом, с которого осуществлялся перевод.

Отметим, что верстальщики всегда стремятся расположить текст и графику в документе таким образом, чтобы сверстанный перевод максимально точно повторял оригинал. Тем не менее, это не всегда возможно, так как количество знаков в языке перевода обычно отличается от их количества в языке оригинального текста.

Подробнее

Примеры технического перевода

Ниже представлены ссылки на образцы технического перевода:

Желаем успешных проектов! О их хорошем переводе позаботится «ЛингваКонтакт». По всем вопросам пишите на нашу почту office@linguacontact.com или звоните по номеру +7-812-426-19-08. Обязательно поможем.

Интересуетесь переводом в сфере медицины? Мы им тоже занимаемся! Прочитать о нашем опыте в медицинском переводе, а также узнать цены вы можете по ссылке.

Глоссарий технических терминов Select -

См. также:
Технический перевод
Технический перевод с/на английский язык
Технический перевод с/на немецкий язык

Отзывы

...перевод текстовых документов и рабочих чертежей тепломеханического оборудования...
“ОАО ВТИ”
...перевод текстовых документов и рабочих чертежей тепломеханического оборудования...“ОАО ВТИ”
...все наши заказы выполнялись точно в сроки с высоким качеством...
Кондитерская фабрика “Нева”
...все наши заказы выполнялись точно в сроки с высоким качеством...Кондитерская фабрика “Нева”
...плодотворное сотрудничество в переводе технической документации...
Группа компаний Top 3D shop
...плодотворное сотрудничество в переводе технической документации...Группа компаний Top 3D shop
...плодотворное сотрудничество в переводе технической документации...
ООО «Лессант»
...плодотворное сотрудничество в переводе технической документации...ООО «Лессант»

Примеры неудачного машинного перевода

Неправильный перевод описания стелек для обуви Ароматные стельки для ног Неудачный перевод билборда Страх всех женщин! Неудачный пример перевода ресторанного меню Кто-то явно был не в духе! Неудачный перевод этикетки футболки Душа футболки
Посмотреть еще

ISO 9001:2011

Система менеджмента качества сертифицирована по международному стандарту ISO 9001:2011

Спасибо!

★★★★★
Редкий на сегодняшний день профессионализм. Приятно работать с такой командой.”
- Закревская Юлия

Отзыв

★★★★★
Обращались неоднократно. Всегда очень довольны работой, спасибо большое за профессионализм!”
- ООО "Диполь"