Английский язык (English language)

Основной ареал: США перевод с английского на русский, Великобритания перевод с английского, Австралия перевод с английского на русский
Языковая семья: индоевропейская
Языковая группа: германская
Письменность: латиница
Число говорящих: 410 миллионов (4 место в мире)
Статья Википедии
Услуги бюро переводов
«ЛингваКонтакт»
Перевод с английского на русский
Перевод с русского на английский

Logotip Lingua Contact

Услуги профессионального перевода доверенностей и технической документации на английский язык

Переводчики «ЛингваКонтакт» часто осуществляют перевод доверенности на совершение различных действий. Причем одинаково часто встречаются случаи перевода иностранных доверенностей и документов, составленных на русском языке, на английский, немецкий, французский и другие языки. Для перевода на русский обычно приносят доверенности на совершение сделок или представительство в суде и официальных организациях, в то время как самая распространенная доверенность, требующая перевода на иностранный, – на управление транспортным средством. В отдельных случаях требуется осуществление перевода с нотариальным заверением.
Помимо доверенностей и различных документов юридического характера мы производим перевод документов технического характера, которые отличаются большим разнообразием и узкой спецификой текстов. К техническим документам относятся не только инструкции и проектная документация на оборудование, но и схемы, чертежи, а также ремонтная, эксплуатационная, конструкторская и технологическая документация.

Технический перевод на английский язык требуется в случае использования на производстве иностранного оборудования, которое приходит с инструкциями и сопроводительными бумагами не на русском языке, либо текст переведен с английского на русский очень плохо и не точно. В этом случае переводчик знакомится с основными документами на оборудование, разбирается в них и производит профессиональный перевод. При этом важно, чтобы специалист имел не только лингвистическое образование и владел знаниями английского языка, но и обладал инженерной или технической степенью, которая позволит разобраться в тонкостях изучаемого предмета. Выбирайте «ЛингваКонтакт» – надежное агентство переводов города Санкт-Петербург!

Перевод на английский язык

Особенности перевода переговоров с русского языка на английский

Несмотря на специфику отдельных видов письменного перевода на английский, самыми сложными все-таки являются его устные виды, поэтому услуги переводчика в данной сфере оплачиваются выше остальных. Перевод в синхронном режиме отнимает у переводчика много сил. Перевод переговоров сложен еще и тем, что приходится прислушиваться к каждому слову говорящих, нельзя упустить ни одну фразу и нужно одновременно производить толкование сказанного на русский и английский язык. Потеря небольшой части информации при переводе может привести к утрате смысла и искажению хода всей беседы, а это неизбежно нанесет ущерб репутации компании. Переговоры – это важное мероприятие, на котором значимо каждое сказанное слово, особенно если они касаются заключения сложных и дорогостоящих контрактов. И если вы хотите провести их максимально эффективно, воспользуйтесь помощью опытного переводчика, обратившись в бюро переводов «ЛингваКонтакт»!

Стоимость письменного перевода
Перевод Полный цикл*
С английского на русский 450 руб. 675 руб.
С русского на английский 600 руб. 900 руб.

* — Полный цикл подразумевает вычитку редактором-переводчиком и корректорскую правку текста.

Стоимость устного перевода
Язык 1час (60 минут)
Английский 1500 руб.

С условиями выполнения заказа, а также с повышающими/понижающими цену коэффициентами можно ознакомиться здесь.

ISO 9001:2011

Система менеджмента качества сертифицирована по международному стандарту ISO 9001:2011

Expression of gratitude

★★★★★
We would like to thank LinguaContact translation company (ex. Alba Longa) for our fruitful cooperation in translation and subtitling of TV shows. While working on the project, LinguaContact proved to be an accurate, goal-oriented and highly responsive team of professionals.”
- T.V. Zubov, Head of Line Production Department (Comedy Club Production)

Thank you!

★★★★★
...a great work was carried out: KNT Group web-site and advertising booklets were translated into Spanish, and multiple sound tracks were recorder for our commercial clips. All the works were performed by LinguaContact (ex. Alba Longa) in a very good quality.
The pricing policy is flexible and well balanced.
- Artiom Melnikov, Head of Technical Support (KNT Group)

Menu