Услуги переводчика арабского
Арабский признан официальным языком в 26 странах Ближнего Востока и Северной Африки и занимает 5-е место в мире по количеству носителей. Для 240 миллионов человек арабский является родным, еще 50 миллионов используют его в качестве второго языка. Арабский – один из шести рабочих языков ООН.
Россию и арабские страны связывают тесные деловые отношения. С монархиями Персидского залива бизнес-контакты налажены в сфере энергетического комплекса и технологического обмена. Арабские монархии, особенно Саудовская Аравия, ОАЭ, Бахрейн, заинтересованы в долгосрочных инвестициях в российскую экономику. С Египтом Россия сотрудничает в области развития мирного атома и сельского хозяйства. Экономическое и научно-техническое сотрудничество развивается в сфере электроэнергетики, металлургии, транспорта, строительства.
Услуги
Мы работаем с проверенными устными переводчиками на арабский язык. Специалисты «ЛингваКонтакт» рады помочь вам со следующими видами устного перевода:
Цены
Вид перевода арабского языка | Стоимость, руб./час (60 минут) |
Последовательный перевод | от 2500 |
Синхронный перевод | По запросу |
Шушутаж | По запросу |
Удаленный перевод | По запросу |
Заказать устный перевод арабского языка, узнать о наличии специалиста и обсудить детали такого заказа Вы можете по телефону +7-812-426-19-08, или по электронной почте office@linguacontact.com.
Особенности
Вы знали, что не существует единого арабского языка, на котором бы говорили все жители стран Ближнего Востока и Северной Африки? Дело в том, что арабский разговорный язык состоит из страновых диалектов, которые сильно отличаются друг от друга. Самые известные диалекты – сирийский, египетский, магрибский, диалекты стран Персидского залива. Такое разнообразие является настоящим вызовом для устных переводчиков арабского: помимо литературного языка – фусхи, для успешной работы им нужно знать и диалекты.
Интересный факт: В прошлом часть Северной Африки находилась в колониальной зависимости от Франции, поэтому большинство жителей Алжира и Марокко свободно говорят не только на магрибском диалекте арабского, но и на французском языке.
Последовательный перевод
Данный вид перевода используется на официальных мероприятиях и бизнес-переговорах. Последовательный переводчик арабского языка должен владеть литературным арабским и диалектами. Представители арабского мира – импульсивные и искренние люди, которые очень ценят, когда иностранцы говорят на их языке. Переводчик поможет установить доверительные отношения с вашими арабскими партнерами, расскажет об особенностях арабской бизнес-культуры.
Следует учитывать, что не все арабы говорят на литературном арабском языке, поэтому при заказе переводчика в нашем бюро обязательно уточняйте, с представителем какой страны вы собираетесь вести переговоры.
Синхронный перевод
Синхронный перевод с арабского языка считается одним из самых сложных испытаний для переводчика. Арабы любят говорить очень быстро, а также смешивать литературный язык и страновые диалекты.
Синхронные переводчики необходимы на масштабных живых выступлениях, например на конференциях, когда нужно, чтобы перевод был слышен большому количеству людей в прямом эфире.
Данный вид перевода требует большой концентрации, поэтому синхронисты работают в специальных звукоизоляционных кабинах, а также используют наушники и звуковую аппаратуру.
Мы работаем только с проверенными синхронистами. Будьте спокойны – с переводчиками «ЛингваКонтакт» ваше выступление на ответственном мероприятии пройдет успешно.
Наша команда устных переводчиков арабского языка будет рада помочь вам и вашим арабским партнерам! Желаем продуктивных отношений и интересных экскурсий. Отправить заявку на расчёт стоимости заказа на устный перевод Вы можете по ссылке.
Может быть интересно
Наш новый ролик
Друзья, мы рады объявить, что закончили работу над новым роликом,…
С Днем народного единства!
Дорогие читатели нашего блога! Компания "Альба Лонга" сердечно поздравляет вас…
Озвучивание текста — практические решения для ПК и смартфонов
Допустим, вам нужно срочно озвучить текст, а искать актера или…