Скачать презентацию

Услуги переводчика арабского

Арабский язык и культура представляют собой отдельный, таинственный мир для жителей западной цивилизации. Арабский восток ассоциируется с богатыми шейхами на дорогих машинах, залежами нефти и жаром пустыни.

Арабский признан официальным языком в 26 странах Ближнего Востока и Северной Африки и занимает 5-е место в мире по количеству носителей. Для 240 миллионов человек арабский является родным, еще 50 миллионов используют его в качестве второго языка. Арабский – один из шести рабочих языков ООН.

Россию и арабские страны связывают тесные деловые отношения. С монархиями Персидского залива бизнес-контакты налажены в сфере энергетического комплекса и технологического обмена. Арабские монархии, особенно Саудовская Аравия, ОАЭ, Бахрейн, заинтересованы в долгосрочных инвестициях в российскую экономику. С Египтом Россия сотрудничает в области развития мирного атома и сельского хозяйства. Экономическое и научно-техническое сотрудничество развивается в сфере электроэнергетики, металлургии, транспорта, строительства.

Небоскребы в Дубаи

Услуги

Мы работаем с проверенными устными переводчиками на арабский язык. Специалисты «ЛингваКонтакт» рады помочь вам со следующими видами устного перевода:

Цены

Вид перевода арабского языка Стоимость, руб./час (60 минут)
Последовательный перевод от 2500
Гид-переводчик от 2200
Синхронный перевод По запросу
Шушутаж По запросу
Удаленный перевод По запросу

Заказать устный перевод арабского языка, узнать о наличии специалиста и обсудить детали такого заказа Вы можете по телефону +7-812-426-19-08, или по электронной почте office@linguacontact.com.

Особенности

Вы знали, что не существует единого арабского языка, на котором бы говорили все жители стран Ближнего Востока и Северной Африки? Дело в том, что арабский разговорный язык состоит из страновых диалектов, которые сильно отличаются друг от друга. Самые известные диалекты – сирийский, египетский, магрибский, диалекты стран Персидского залива. Такое разнообразие является настоящим вызовом для устных переводчиков арабского: помимо литературного языка – фусхи, для успешной работы им нужно знать и диалекты.

Интересный факт: В прошлом часть Северной Африки находилась в колониальной зависимости от Франции, поэтому большинство жителей Алжира и Марокко свободно говорят не только на магрибском диалекте арабского, но и на французском языке.

Гид-переводчик со знанием арабского языка

Интерес жителей арабских стран к России особенно возрос после Чемпионата мира по футболу. Для жителей арабских стран Россия – экзотика, которую трудно понять, но интересно изучать. Снег, масштабы Москвы и архитектура Санкт-Петербурга привлекали и будут привлекать жителей Персидского Залива и Северной Африки.

Идеальный гид-переводчик знает арабский язык и его диалекты, понимает консервативный нрав жителей арабских стран. Он поможет арабским гостям погрузиться в историю и современную жизнь России.

Помимо стандартных достопримечательностей двух столиц, арабских туристов интересуют места, связанные с исламом, а также шопинг и рестораны. Растет спрос на туризм за пределами Москвы и Санкт-Петербурга.

Верблюд в пустыне

Последовательный перевод

Данный вид перевода используется на официальных мероприятиях и бизнес-переговорах. Последовательный переводчик арабского языка должен владеть литературным арабским и диалектами. Представители арабского мира – импульсивные и искренние люди, которые очень ценят, когда иностранцы говорят на их языке. Переводчик поможет установить доверительные отношения с вашими арабскими партнерами, расскажет об особенностях арабской бизнес-культуры.

Следует учитывать, что не все арабы говорят на литературном арабском языке, поэтому при заказе переводчика в нашем бюро обязательно уточняйте, с представителем какой страны вы собираетесь вести переговоры.

Синхронный перевод

Синхронный перевод с арабского языка считается одним из самых сложных испытаний для переводчика. Арабы любят говорить очень быстро, а также смешивать литературный язык и страновые диалекты.

Синхронные переводчики необходимы на масштабных живых выступлениях, например на конференциях, когда нужно, чтобы перевод был слышен большому количеству людей в прямом эфире.

Данный вид перевода требует большой концентрации, поэтому синхронисты работают в специальных звукоизоляционных кабинах, а также используют наушники и звуковую аппаратуру.

Мы работаем только с проверенными синхронистами. Будьте спокойны – с переводчиками «ЛингваКонтакт» ваше выступление на ответственном мероприятии пройдет успешно.

Наша команда устных переводчиков арабского языка будет рада помочь вам и вашим арабским партнерам! Желаем продуктивных отношений и интересных экскурсий. Отправить заявку на расчёт стоимости заказа на устный перевод Вы можете по ссылке.

См. также:
Устный перевод немецкого
Устный перевод итальянского
Устный перевод
Гиды-переводчики

Отзывы

...предлагает широкий спектр услуг в зависимости от потребностей и желания клиента...
ООО «АРМО-СПб»
...предлагает широкий спектр услуг в зависимости от потребностей и желания клиента...ООО «АРМО-СПб»
...плодотворное сотрудничество в переводе диалогов и технических текстов для мобильной игры...
ООО “Фнтастик Энтертейнмент”
...плодотворное сотрудничество в переводе диалогов и технических текстов для мобильной игры...ООО “Фнтастик Энтертейнмент”
...плодотворное сотрудничество в тематике переводов технической документации...
ЗАО “СИБНОРДТЕХКОМПЛЕКТ”
...плодотворное сотрудничество в тематике переводов технической документации...ЗАО “СИБНОРДТЕХКОМПЛЕКТ”
...плодотворное сотрудничество в связи с переводом сборника инвестиционных и инновационных предложений...
Администрация г. Хабаровск
...плодотворное сотрудничество в связи с переводом сборника инвестиционных и инновационных предложений...Администрация г. Хабаровск

Примеры неудачного машинного перевода

Неудачный машинный перевод таблички Падайте осторожно! Неправильный перевод описания стелек для обуви Ароматные стельки для ног Неудачный перевод билборда Страх всех женщин! Неудачный перевод уличной таблички Мечтательная трава
Посмотреть еще

ISO 9001:2011

Система менеджмента качества сертифицирована по международному стандарту ISO 9001:2011

Спасибо!

★★★★★
Редкий на сегодняшний день профессионализм. Приятно работать с такой командой.”
- Закревская Юлия

Отзыв

★★★★★
Обращались неоднократно. Всегда очень довольны работой, спасибо большое за профессионализм!”
- ООО "Диполь"