Скачать презентацию

Услуги перевода юридической документации с/на украинский

Народы России и Украины связаны вековой историей. Сегодня украинцы занимают 3-е место по численности постоянного населения РФ. И россияне, и украинцы исторически жили по соседству, что привело к установлению тесных отношений между гражданами обеих стран, в том числе гражданско-правового характера.

Между жителями РФ и Украины заключаются браки, происходит трудовая миграция. С переездом в другую страну возникает необходимость перевода всех имеющихся документов на язык страны пребывания. Нередки случаи купли/продажи недвижимости и поездок с целью обучения в ВУЗах. При заключении договоров между компаниями также встает вопрос перевода документов.

В бюро переводов “ЛингваКонтакт” сложился проверенный пул юридических переводчиков украинского языка. Наши специалисты знакомы со всеми тонкостями актуального законодательства как России, так и Украины, и помогут Вам с переводом любого вида документа.

Поле с пшеницей

Услуги

Юридические переводчики БП «ЛингваКонтакт» выполнят перевод следующих документов с/на украинский язык:

  • Удостоверения личности.
  • Свидетельство о браке.
  • Документы для купли-продажи недвижимости.
  • Документы об образовании.
  • Все виды договоров.
  • Различная документация.

Для увеличения юридического веса перевода мы можем заверить Ваш документ печатью бюро переводов «ЛингваКонтакт». Стоимость услуги – 100 руб. Что же до нотариального заверения, на данный момент эту услугу мы не оказываем.

Не нашли Ваш текст в списке? Перечень юридических документов столь велик, поэтому возможно, мы просто забыли включить Ваш документ в список. Напишите нам на почту office@linguacontact.com что и в какие сроки необходимо перевести, и мы обязательно поможем.

Цены

Стоимость перевода документов на украинский зависит от ряда факторов:

  1. Языка оригинала и перевода.
  2. Количества символов в документе.
  3. Срочности заказа.
  4. Вида документа.

Ниже Вы найдете таблицу с примерными ценами за 1800 зн. текста (с пробелами). Чтобы узнать точную цену, пришлите нам свой документ на почту office@linguacontact.com или оставьте заявку на сайте. Мы рассчитаем цену и вернемся с ответом!

Перевод 1800 знаков с пробелами, руб.
С украинского 300
На украинский 300

Прайс-лист др. языков

Особенности

Перевод документов подчиняется всем правилам юридического перевода. При переводе документа переводчик обязательно сверяется с особенностями правовой системы страны, на языке которой написан документ, а также страны, на язык которой необходимо перевести документ.

Киев град — панорама

Во времена Советского Союза Россия и Украина подчинялись одинаковым законам. С распадом СССР каждая страна приняла свое законодательство. Хоть в новых законодательствах стран сохранились общие черты, закон каждого государства имеет свои особенности. Поправки в своды законов и кодексы вносятся весьма часто, поэтому переводчик должен владеть актуальными сведениями по каждому законодательству для точного перевода документа.

Основные черты, характерные для текстов документов на любом языке: точность, сжатость, ясность. Перевод должен осуществляться максимально приближенно к тексту оригинала, также не допускается двусмысленность трактовок.

Преимущества

В самом названии компании «ЛингваКонтакт» заложена наша философия. Мы существуем, чтобы помогать Вам налаживать контакты, не заботясь о преодолении языковых барьеров.

Мы возьмем на себя всю головную боль, связанную с переводом юридической документации самого разного характера, проследим за тем, чтобы все Ваши документы были переведены на нужные языки полноценно, с максимальным учетом правовых нюансов, без ненужной «кальки», но и без чрезмерных отступлений от буквы оригинала.

Мы несем ответственность за свои решения и по мере надобности привлекаем к работе специалистов в вопросах юриспруденции, экономики и смежных областей для консультирования переводчиков.

Где бы Вы ни находились, в Москве, Санкт-Петербурге или в любом другом городе, переводчики “ЛингваКонтакт” переведут Ваши документы на украинский язык дистанционно. Качество и скорость гарантируем!

Желаем хорошего дня и успехов в делах!
С уважением,
Команда “ЛингваКонтакт”.

Образец юридического перевода Select -
Глоссарий юридических терминов Select -

См. также:
Перевод документов
Юридический перевод

Перевод учредительных документов
Письменный перевод
Юридический перевод английского
Юридический перевод немецкого
Юридический перевод французского
Перевод документов c/на испанский

Отзывы

...продемонстрировано четкое понимание поставленных задач...
Компания «Marketing One»
...продемонстрировано четкое понимание поставленных задач...Компания «Marketing One»
...содействие и безвозмездный перевод материалов международного проекта «Творчество без границ и препятствий»...
Норден
...содействие и безвозмездный перевод материалов международного проекта «Творчество без границ и препятствий»...Норден
...компетентность и активность в решении поставленных задач...
“Ферратум-Раша”
...компетентность и активность в решении поставленных задач...“Ферратум-Раша”
...все наши заказы выполнялись точно в сроки с высоким качеством...
Кондитерская фабрика “Нева”
...все наши заказы выполнялись точно в сроки с высоким качеством...Кондитерская фабрика “Нева”

Примеры неудачного машинного перевода

Неудачный перевод этикетки футболки Душа футболки Пример неудачного перевода описания автомобиля Усиленные гидрой рули и пр. шалости Неудачный перевод билборда Страх всех женщин! Неудачный пример перевода ресторанного меню Кто-то явно был не в духе!
Посмотреть еще

ISO 9001:2011

Система менеджмента качества сертифицирована по международному стандарту ISO 9001:2011

Спасибо!

★★★★★
Редкий на сегодняшний день профессионализм. Приятно работать с такой командой.”
- Закревская Юлия

Отзыв

★★★★★
Обращались неоднократно. Всегда очень довольны работой, спасибо большое за профессионализм!”
- ООО "Диполь"