Шушутаж

Шушутаж — разновидность синхронного перевода. Имеет такое название, потому что переводчик нашептывает перевод одному-двум слушателям (от франц.chuchoter — шептать).

Такому виду перевода отдают предпочтение в следующих случаях:

  • например, если основной язык конференции, форума — английский, но при этом в зале есть небольшая группа слушателей, говорящих только на португальском;
  • если в деловых переговорах участвует гость (в качестве слушателя), которому требуется индивидуальный перевод, чтобы быть в курсе хода переговоров;
  • довольно часто шушутаж выбирают для переводческого сопровождения иностранных гостей во время официальных обедов, фуршетов.

Отметим некоторые важные особенности шушутажа:

  • Этот вид перевода требует от устного переводчика еще большей выносливости, чем синхронный перевод в кабине (так как работа не ведется посменно с другим переводчиком). Поэтому шушутаж имеет временные границы, и это следует учитывать при планировании заказа.
  • Шушутаж может осуществляться с применением специального оборудования (мини-микрофон у переводчика, наушники у слушателей). В этом случае аудитория, которой адресован перевод, значительно возрастает.
  • Для того чтобы шушутаж был выполнен качественно, необходимо соблюдать одно правило. Пожалуй, это главное правило организации синхронного перевода. Переводчик должен хорошо слышать речь, подлежащую переводу. А значит, особое внимание нужно уделить выбору места проведения мероприятия, условиям в помещении, техническому оснащению.

При возникновении любых вопросов, связанных с таким видом устного перевода, как шушутаж, Вы можете обратиться к нам за помощью.

См. также:
Перевод на свадебных торжествах

ISO 9001:2011

Система менеджмента качества сертифицирована по международному стандарту ISO 9001:2011

Great job

★★★★★
LinguaContact (ex. Alba Longa) provided me interpreting services in December 2014, and it was satisfactory in terms of quality of the interpreter’s work, and punctuality of the manager. The interpreters of LinguaContact have lots of experience in many fields, are confident and courteous. Furthermore, the manager in LinguaContact is punctual, precise, and supportive. They do an excellent job and offer the most customer-oriented service in Saint Petersburg region. I can confidently recommend LinguaContact as a trustworthy and reliable interpretation service company, with experts in their field.”
- Eunji Lee, Samsung Bioepis - Global Network Specialist

Expression of gratitude

★★★★★
We would like to thank LinguaContact translation company (ex. Alba Longa) for our fruitful cooperation in translation and subtitling of TV shows. While working on the project, LinguaContact proved to be an accurate, goal-oriented and highly responsive team of professionals.”
- T.V. Zubov, Head of Line Production Department (Comedy Club Production)
Menu