Таможенный перевод

Проработав не один год на ниве перевода экспортных деклараций, инвойсов, прайс-листов, сертификатов качества, претензионных писем и других типовых документов, перевод которых в обязательном порядке требует таможня, мы пришли к необходимости выделения этого вида работ в отдельное направление письменного перевода.

Перевод таможенных текстов и документов

Критерии, составляющие специфику таможенного перевода:

  • Преимущественная работа со сканированной документацией и, следовательно, акцент на работу по вёрстке и форматированию;
  • типовой характер переводимых документов;
  • повышенные требования к внимательности переводчика/редактора при регистрации цифр;
  • востребованность редких восточных языков (тайский, индонезийский, вьетнамский и другие).

Указанные выше факторы подразумевают особую политику в области коммерческого таможенного перевода, которая, несомненно, даст Вам следующие преимущества:

  • Стоимость назначается за типовой документ, а не стандартно за учётную страницу 1800 знаков с пробелами. В итоге цена, разумеется, ниже;
  • повышенная скорость выполнения заказа: большая база накопленных в нашем бюро переводов шаблонов по декларациям, инвойсам, упаковочным листам и другой типовой таможенной документации позволяет нам оперативно выполнять заказ даже с самыми редкими языками;
  • заверение перевода печатью «ЛингваКонтакт» при втором и дальнейших обращениях — бесплатно;
  • особые условия при работе с постоянными клиентами (чаще это компании, оказывающие таможенные брокерские услуги): работа по договору по фиксированным минимальным ценам, возможность предоставления наших бланков для таможенного заверения.

Образец таможенного перевода от “ЛингваКонтакт”
Краткий глоссарий английских таможенных терминов от “ЛингваКонтакт”

Полезные ссылки:
База таможенных брокеров Санкт-Петербурга

ISO 9001:2011

Система менеджмента качества сертифицирована по международному стандарту ISO 9001:2011

Great job

★★★★★
LinguaContact (ex. Alba Longa) provided me interpreting services in December 2014, and it was satisfactory in terms of quality of the interpreter’s work, and punctuality of the manager. The interpreters of LinguaContact have lots of experience in many fields, are confident and courteous. Furthermore, the manager in LinguaContact is punctual, precise, and supportive. They do an excellent job and offer the most customer-oriented service in Saint Petersburg region. I can confidently recommend LinguaContact as a trustworthy and reliable interpretation service company, with experts in their field.”
- Eunji Lee, Samsung Bioepis - Global Network Specialist

Expression of gratitude

★★★★★
We would like to thank LinguaContact translation company (ex. Alba Longa) for our fruitful cooperation in translation and subtitling of TV shows. While working on the project, LinguaContact proved to be an accurate, goal-oriented and highly responsive team of professionals.”
- T.V. Zubov, Head of Line Production Department (Comedy Club Production)
Menu