Скачать презентацию

Перевод диплома о высшем образовании на английский

Тонкости перевода диплома на иностранные языки

Диплом является официальным личным документом, подтверждающим получение лицом, на чье имя он выдан, высшего или среднего специального образования. Предъявление диплома обычно требуется только раз – при поступлении на работу, когда представитель работодателя в отделе копирует страницы документа или принимает нотариально заверенные копии у соискателя, после чего подшивает их в личное дело принятого на службу сотрудника.

После принятия на работу диплом может пролежать всю жизнь на верхней полке шкафчика с документами, если вы не решите поменять место работы. Также данный документ может пригодиться при поступлении на дальнейшее обучение в иностранные учебные заведения, находящиеся за рубежом.

Чтобы иностранный институт принял ваш диплом о высшем образовании, перевод на английский должен быть обязательно осуществлен профессиональным переводчиком. Переведенный документ также подлежит заверению у нотариуса. Если вы нуждаетесь в грамотном переводе диплома в Санкт-Петербурге, обратитесь к специалистам бюро переводов «ЛингваКонтакт». При необходимости мы также подготовим срочный перевод трудовой книжки и иных личных документов для поступления на службу в иностранную компанию.

ВНИМАНИЕ: услуги, требующие нотариального заверения, оказываются только на территории Санкт-Петербурга!

ISO 9001:2011

Система менеджмента качества сертифицирована по международному стандарту ISO 9001:2011

Спасибо!

★★★★★
Редкий на сегодняшний день профессионализм. Приятно работать с такой командой.”
- Закревская Юлия

Отзыв

★★★★★
Обращались неоднократно. Всегда очень довольны работой, спасибо большое за профессионализм!”
- ООО "Диполь"

Menu
×

Не нашли что искали?

Отправить файлы на расчёт Онлайн-калькулятор стоимости (in English) Заявка на устный перевод Узнать, как мы контролируем качество Перевести бесплатно Связаться с бюро

Вам перезвонить?