Переводчик, штат (английский язык)
Требования:
— Опыт письменных переводов от 5 лет.
— Отличная филологическая и тематическая подготовка. Умение точно, полно и стилистически корректно передавать смысл оригинального текста.
— Отличное знание английского языка (обязателен хороший опыт письменных переводов). Знание других языков приветствуется.
— Безупречное знание русского языка. Хороший письменный слог, хорошее чувство языка и внутренней логики текста.
— Отличное знание MS Word, хорошее MS Excel и MS PowerPoint, профессиональное владение одной из CAT-программ (SDL Trados, memoQ, Memsource и др.).
— Любознательность, ответственность, дисциплинированность, инициативность и стремление к профессиональному росту.
— Знание этих вещей.
Обязанности:
— Перевод текстов юридической, технико-научной и медицинской тематик; как с англ. на рус., так и с рус. на англ. языки.
— Ориентировочная выработка: от 8 страниц/день.
Условия:
— Работа в офисе или удаленно.
— График: с 9:00 до 18:00, пятидневная рабочая неделя.
— Заработная плата по результатам тестирования/собеседования.
— Испытательный срок 3 месяца.
— Со временем повышение до редактора-переводчика в случае добросовестного и качественного выполнения должностных обязанностей.
— Работа в умном, адекватном и дружественном коллективе на рынке интеллектуальных услуг.
— Отличные возможности для профессионального, интеллектуального и личностного развития.
— Бесплатное обучение по специальной программе переводческой школы «ЛингваКонтакт».
— Обратная связь от наших редакторов и менеджеров для вашего (и нашего) профессионального развития.
Как представить свою кандидатуру нам на рассмотрение?
1) Составить/дополнить свое резюме.
2) Тщательно выполнить тестовые задания, выверив все формулировки и термины. Именно тест играет для нас решающую роль.
3) Выслать резюме и выполненные тесты на почту job@linguacontact.com, обязательно в теме письма указав: Переводчик, штат.
4) Мы свяжемся с вами в течение 1-3 дней.
Надеемся получить от вас отличное предложение!
См. также:
Курсы повышения квалификации письменных переводчиков