Кейс 15. Сотрудничество Эмакс
Заказчик: ООО «АПМ «ЭМАКС»
Услуги: письменный перевод, перевод чертежей и проектировочной документации
Языки: RU>IT
Что нужно было перевести: строительную документацию и чертежи для проектирования виллы.
Команда: 1 менеджер проекта, 3 переводчика, 1 редактор, 2 верстальщика.
Задачи клиента: Наш клиент проектировал виллу. Для сотрудничества с иностранными архитекторами требовался перевод документов на итальянский язык. Нам нужно было перевести и оформить проектировочную документацию и чертежи виллы.
Решения бюро:
- привлекли переводчиков из области строительства,
- задействовали верстальщиков для грамотного оформления чертежей,
- наши штатные редакторы проконтролировали качество перевода,
- составили глоссарий, чтобы обеспечить единство терминологии в проекте,
- использовали CAT-инструмент MemoQ, чтобы обеспечить единство стиля перевода и учесть повторы.
Результат: Выполнили перевод внимательно, точно и грамотно. Оформили чертежи в соответствии с техническим заданием. Сотрудники ООО «АПМ «ЭМАКС» довольны качеством перевода, оперативностью выполнения заказа и учетом нюансов, присущих сфере строительства.
Обратная связь:
…Наши партнеры показали четкое понимание поставленных задач и целей. Хочется отметить, что все работы были выполнены качественно и грамотно.
Рекомендательное письмо:
Может быть интересно
Самопроверка, автоматический поиск типовых ошибок перевода
Пишите без ошибок! Благо современные программы позволяют автоматизировать процесс поиска…
Классификация ошибок (количество баллов)
Компания «ЛингваКонтакт» использует свою собственную систему оценки качества, разработанную на…
С Днём Победы!
Коллектив БП «ЛингваКонтакт» поздравляет с 75-летием Победы в Великой Отечественной…