Услуги перевода грузинского языка (ქართული ენა)
Основной ареал: | Грузия |
Языковая семья: | кавказская (иберийско-кавказская) |
Языковая группа: | картвельская |
Письменность: | грузинское письмо |
Число говорящих: | 3700 тыс. человек |
Статья Википедии | |
Услуги бюро переводов «ЛингваКонтакт» | Перевод с грузинского на русский Перевод с русского на грузинский |
Грузия — удивительная страна с многовековой самобытной культурой и древнейшей историей, корни которой уходят в глубь веков. Ее своеобразные традиции и признанное богатство грузинского языка довольно давно стерли национальные границы, выйдя на международный уровень в качестве части культурного наследия всего человечества.
Грузинский язык — очень непростой и необычный. Он представляет собой один из самых древних «живых» языков на Земле, отличающихся выраженным консерватизмом и непрерывной демократизацией. Язык грузин (самоназвание — картвелеби) в полной мере передает понятия отвлеченного мышления, легко роднится с иностранными языками, усваивая и адаптируя достижения мысли и речи других народов в присущей ему манере.
Бюро переводов «ЛингваКонтакт» гарантирует качественный перевод с грузинского на русский и с русского на грузинский язык текстов различного содержания и любого объема.
Некоторые факты о грузинском языке:
— Существует четыре грузинских языка: литературный (картули ена), мегрельский (маргалур нина), лазский (лазури нена) и сванский (лушну нин).
— Насчитывает 17 диалектов. Расхождения незначительны.
— Большинство слов было заимствовано из арабского, персидского, греческого и турецкого языков.
— Грузинский алфавит — единственный алфавит, где одна фонема соответствует одной букве и наоборот. Он насчитывает 33 буквы — 5 гласных и 28 согласных. Преобладают последние.
— Отличается разнообразием словообразовательных моделей.
— Система счета — двадцатеричная. Число определяется количеством двадцаток и остатком. К примеру, число «двадцать пять» будет звучать как «двадцать плюс пять».
— Отсутствует разделение между женским и мужским родом.
— Только в грузинском языке «папа» это «мама» (მამა), а «мама» это «дэда» (დედა).
— Нет заглавных (прописных) букв, даже имена собственные пишутся со строчной.
— В алфавите есть две буквы «т», «п», «ц» и «х», три буквы «к». Соответственно, их необходимо различать и правильно произносить.
Если у Вас возникла потребность в переводе с грузинского на русский или с русского на грузинский язык, бюро переводов «ЛингваКонтакт» с удовольствием поможет Вам в решении этой задачи!
Для точной оценки Вы можете отправить файл на расчёт стоимости.