Скачать презентацию

Руководитель проектов

Требования:
— Хорошая филологическая подготовка.
— Отличное знание английского языка (опыт письменных переводов от двух лет). Знание других языков приветствуется.
— Безупречное знание русского языка.
— Отличное знание MS Word, желательно знание CAT-программ (MemoQ, Trados, другие).
— Хорошее знание компьютера в целом (умение и желание осваивать новые программы).
— Желателен опыт редакторской работы (проверка переводов).
— Любознательность, желание обучаться.

Обязанности:
— Полная координация переводческих проектов (Заказчик — БП — переводчик — редактор — Заказчик).
— Выбор переводчиков на проект.
— Проверка/редактирование/доработка переводов.

Условия:
— 8-часовой рабочий день.
— Работа в офисе или удаленно.
— З/п — по результатам тестирования/собеседования: оклад + %.

Как представить свою кандидатуру нам на рассмотрение?
— Выполнить одно из тестовых заданий (например, перевод с английского на русский и/или задание для верстальщика).
— Выслать резюме вместе с тестовыми заданиями на job@linguacontact.com.
— Мы попросим вас заполнить небольшую анкету (вышлем ответным письмом), далее свяжемся с вами и обязательно все обсудим.

См. также:
Курсы повышения квалификации письменных переводчиков

ISO 9001:2015

Система менеджмента качества сертифицирована по международному стандарту ISO 9001:2015

Спасибо!

★★★★★
Редкий на сегодняшний день профессионализм. Приятно работать с такой командой.”
- Закревская Юлия

Отзыв

★★★★★
Обращались неоднократно. Всегда очень довольны работой, спасибо большое за профессионализм!”
- ООО "Диполь"
Menu