Скачать презентацию

Подарок

Вы заказчик перевода или других языковых услуг?
Что ж, мы хотим, чтобы из посещения нашего сайта вы извлекли максимальную пользу.

Предлагаем вашему вниманию брошюру «Эффективный перевод. Как контролировать качество перевода, не будучи переводчиком».

В ней вы найдете:
— Болевые точки контроля качества перевода. Как проверить качество работы подрядчика, не будучи переводчиком? Технические и лингвистические «лайфхаки».
— 5 советов, как уменьшить бюджет на перевод без малейшего ущерба для качества.
— Самую актуальную интернет лексику для деловой переписки с партнерами и некоторые другие авторские материалы компании «ЛингваКонтакт».
— Суть управления переводческими проектами. Что делает бюро переводов?
— Как быстро отличить машинный перевод от человеческого?
— Как дать количественную оценку качеству перевода?

Предлагаем вашему вниманию 100 страниц проработанного и проверенного 10 годами нашей работы контента. Только важная информация, никакой воды.

ISO 9001:2011

Система менеджмента качества сертифицирована по международному стандарту ISO 9001:2011

Спасибо!

★★★★★
Редкий на сегодняшний день профессионализм. Приятно работать с такой командой.”
- Закревская Юлия

Отзыв

★★★★★
Обращались неоднократно. Всегда очень довольны работой, спасибо большое за профессионализм!”
- ООО "Диполь"

Menu
×

Не нашли что искали?

Отправить файлы на расчёт Онлайн-калькулятор стоимости (in English) Заявка на устный перевод Узнать, как мы контролируем качество Перевести бесплатно Связаться с бюро

Вам перезвонить?