Скачать презентацию

Кейс 13. Сотрудничество Хабаровск

Заказчик: Администрация г. Хабаровск

герб Хабаровска

Услуги: письменный перевод

Языки: RU>EN, ZH

Объём работ: > 300 страниц

Сроки: 2014 год

Что нужно было перевести: путеводители по Хабаровскому краю для развития туристической отрасли.

Команда: 1 менеджер проекта, 2 переводчика, 2 редактора.

Задачи клиента: Для развития туризма в области клиенту требовалось перевести 3 путеводителя на английский и китайский языки. От нас нужен был качественный перевод и вычитка перед публикацией.

Решения бюро:

  • привлекли специализирующихся на туристической отрасли переводчиков,
  • наши штатные редакторы проконтролировали качество перевода,
  • составили глоссарий, чтобы обеспечить единство терминологии в проекте,
  • использовали CAT-инструмент MemoQ, чтобы обеспечить единство стиля перевода.

Результат: Грамотно перевели и вычитали путеводители и подготовили их к публикации.
Специалисты отдела управления экономического развития администрации г. Хабаровск высоко оценили профессионализм команды бюро переводов.

Обратная связь:

…За время нашего сотрудничества компания «Бюро переводов ЛингваКонтакт» проявила ответственный подход к своему делу, что позволяет судить о компании как о надежном, добросовестном и профессиональном партнере.

 

Рекомендательное письмо:

рекомендательное письмо Хабаровск

ISO 9001:2015

Система менеджмента качества сертифицирована по международному стандарту ISO 9001:2015

Спасибо!

★★★★★
Редкий на сегодняшний день профессионализм. Приятно работать с такой командой.”
- Закревская Юлия

Отзыв

★★★★★
Обращались неоднократно. Всегда очень довольны работой, спасибо большое за профессионализм!”
- ООО "Диполь"
Menu