Localizzazione e traduzione
Nell’era della globalizzazione, presentarsi al mondo con un sito web, un software, un prodotto tradotto in diverse lingue è ormai un requisito fondamentale. Tuttavia, tradurre un sito o un software in un’altra lingua non è un’operazione semplice. Senza un’adeguata localizzazione, vale a dire l’adattamento alle specificità del mercato in cui si intende entrare, si corre il rischio di investire denaro inutilmente. Per una localizzazione degna di nota è raccomandabile rivolgersi a veri professionisti del settore. Molto spesso i termini “localizzazione” e “traduzione” vengono scambiati per sinonimi. La localizzazione va oltre la traduzione, in quanto rielabora il materiale originario adattandolo al contesto linguistico e culturale della lingua di arrivo.
Servizi
L’agenzia di traduzione LinguaContact offre i seguenti servizi:
- Traduzione e localizzazione di siti web.
- Traduzione e localizzazione di videogiochi
- Traduzione e localizzazione di altri software
Prezzi
Mediamente il prezzo per una pagina di traduzione è di 400 rubli. Il prezzo per un servizio di localizzazione è influenzato dai seguenti fattori:
- Lingua in cui tradurre
- Complessità della traduzionee
- Pagine da tradurre
- Numero di specialisti coinvolti
- Coinvolgimento di madrelingua
Lingue | dalla lingua straniera al russo (rubli per parola) | dal russo alla lingua straniera (rubli per parola) | |||
Traduzione | All inclusive* | Traduzione | All inclusive* | ||
Gruppo 1 | Inglese, tedesco, francese | 2 | 3 | 2,4 | 3,6 |
Gruppo 2 | Lingue slave (belorusso, serbocroato, ucraino) | 1,6 | 2,4 | 2 | 3 |
Gruppo 3 | Lingue europee principali(spagnolo, italiano, polacco) | 2,4 | 3,6 | 2,8 | 4,2 |
Gruppo 4 | Lingue europee rare (greco, lettone, lituano, maltese, moldavo, nederlandese, portoghese, slovacco, sloveno, ceco) | 2,8 | 4,2 | 3,6 | 5,4 |
Gruppo 5 | Lingue scandinave e ugrofinniche (ungherese, danese, islandese, norvegese, faringio, finlandese, svedese, estone) | 3,6 | 5,4 | 4 | 6 |
Gruppo 6 | Lingue del Medio Oriente (abcaso, azeirbaigiano, kazako, tagico, turkmeno, uzbeco) | 2,4 | 3,6 | 2,8 | 4,2 |
Gruppo 7 | Lingue orientali (arabo, vietnamita, georgiano, cinese, coreano, mongolo, persiano, turco) | 3,2 | 4,8 | 4,8 | 7,2 |
Gruppo 8 | Lingue orientali rare (ebraico, thailandese, hindi, giapponese) | 4,8 | 7,2 | 6 | 9 |
*All inclusive: traduttore-revisore e correzione di bozze (raccomandato per chi intende pubblicare il materiale) |
I prezzi sono indicativi. Il prezzo finale verrà comunicato dopo che avremo valutato l’ordine. Mediamente traduciamo 1500 parole (sei pagine) al giorno (escluso il giorno in cui viene effettuato l’ordine). Clicca qui ricevere il preventivo gratuito.
Fasi della localizzazione
- Preparazione del materiale necessario per la localizzazione
- Creazione di glossari
- Adattamento dei contenuti in base al background culturale e linguistico della lingua di destinazione
- Traduzione del testo, revisione e proofreading
- Localizzazione degli elementi grafici
- Layout