Übersetzung von Zeichnungen

Перевод чертежей

Eine zur schriftlichen technischen Übersetzung gehörende Ausrichtung wie die der Übersetzung von Zeichnungen führen wir aus einer Reihe von Gründen eigenständig auf. Erstens ist hier eine tiefergreifende Kenntnis der Materie des gegebenen Projektes nötig, da einzelne Aufschriften auf den Zeichnungen oftmals eines Kontextes entbehren. So muss die Übersetzung einer Zeichnung durch einen Übersetzer durchgeführt werden, der über eine genaue Spezialisierung in einem bestimmten Thema verfügt. Zweitens ist die rein technische Übersetzung von Zeichnungen ein ziemlich komplexer Prozess.

Hier sind zwei Varianten möglich:
1) Das Original der Zeichnung wird im Originalformat zur Verfügung gestellt (.dwg, .dxf). In diesem Fall kann die Übersetzung sowohl direkt ins entsprechende Projektierungsprogramm (Autocad) eingetragen werden, als auch mit Hilfe spezieller Translation Memory-Übersetzungsprogramme (Trados, MemoQ, Transit etc.).
2) Das Original der Zeichnung wird in einem konvertierten Vektor- oder Rasterformat zur Verfügung gestellt (.pdf, jedes beliebige andere Grafikformat oder Scan). In diesem Fall wird die Arbeit in zwei Etappen durchgeführt: erst die eigentliche Übersetzung und anschließend die Formatierung der Zeichnung in einem Programm für grafische Redaktion.

Oftmals bittet der Auftraggeber darum, die Übersetzung zur Originalsprache hinzuzufügen, d.h. eine zweisprachige Version der Zeichnung zu erstellen. Dadurch erhält die Zeichnung ihr bestmögliches Aussehen im Hinblick auf Vollständigkeit und Schönschrift. Das Ergebnis kann folgendermaßen aussehen:
Образец перевода чертежа
Die Übersetzungsagentur „LinguaContact“ übersetzt für Sie gerne Zeichnungen aus verschiedenen Sprachen von beliebiger Komplexität und mit beliebigem Beschriftungsumfang: Für eine qualitativ hochwertige Arbeit verfügen wir über die nötigen Fachkräfte und unser Know-how im Umgang mit der Translation Memory-Technologie ermöglicht es uns, bis zu 200 Zeichnungen pro Tag zu übersetzen.

S. auch unter:
Musterlayouts/Musterformatierung
Layout/Formatierung

Nützliche Links:
Kostenloses Programm DWG TrueView zur Betrachtung von Autocad-Zeichnungen

ISO 9001:2011

Great job!

★★★★★
LinguaContact provided me interpreting services, and it was satisfactory in terms of quality of the interpreter’s work, and punctuality of the manager. The interpreters of LinguaContact have lots of experience in many fields, are confident and courteous. Furthermore, the manager in LinguaContact is punctual, precise, and supportive. They do an excellent job and offer the most customer-oriented service in Saint Petersburg region. I can confidently recommend LinguaContact as a trustworthy and reliable interpretation service company, with experts in their field. ”
- Eunji Lee, Samsung Bioepis - Global Network Specialist

Expression of gratitude

★★★★★
We would like to thank LinguaContact translation company for our fruitful cooperation in translation and subtitling of TV shows. While working on the project, LinguaContact proved to be an accurate, goal-oriented and highly responsive team of professionals.”
- T.V. Zubov, Head of Line Production Department (Comedy Club Production)

Menu