Technische Übersetzungen aus dem Deutschen

технический перевод немецкий

Technische Übersetzungen stellen eine der schwierigsten Übersetzungsarten dar, da in Texten dieser Art eine spezielle Terminologie zum Einsatz kommt, die so genau wie möglich und dem Ausgangstext entsprechend übersetzt werden muss. Berücksichtigt man die Tatsache, dass die technischen Charakteristika moderner Ausrüstung und Gebrauchsgegenstände ständig an Komplexität zunehmen und sich ständig verändern, so muss der Übersetzer über eine rege Auffassungsgabe verfügen und die Bedeutung neuer Fachausdrücke und Definitionen verstehen.

Die Fachkräfte der Übersetzungsagentur „LinguaContact“ verwenden spezielle Terminologiedatenbanken und Wörterbücher, die während des Arbeitsprozesses nach Translation Memory-Technologie erstellt werden und die den Übersetzungsprozess wesentlich erleichtern. Technische Übersetzungen aus dem Deutschen weisen einige Besonderheiten auf. Das Problem liegt in erster Linie in der mehrfachen Bedeutung vieler Wörter. So versteht ein erfahrener Übersetzer intuitiv, worum es im Text geht, ganz zu schweigen davon, dass er über eine ausgezeichnete Kenntnis der Thematik verfügen muss. Eine weitere Besonderheit stellt die Schwierigkeit bei der Auswahl der nötigem Form der Vergangenheit dar; dies hat damit zu tun, dass im Deutschen mehrere Vergangenheitsformen existieren, für die es im Russischen keine Entsprechung gibt. Außerdem kommen im Deutschen häufig zusammengesetzte Wörter vor.
Auch sollte die Besonderheit der regionalen Dialekte nicht außer acht gelassen werden, die sich in bestimmten Momenten so stark voneinander unterscheiden können, dass ihre Sprecher einander nicht verstehen. Die qualifizierten Fachkräfte unserer Übersetzungsagentur kommen mit derartigen Schwierigkeiten versiert zurecht und sorgen für eine qualitativ hochwertige Übersetzung von technischen Texten beliebiger Komplexität.

S. auch unter:
Technische Übersetzungen aus dem Englischen

ISO 9001:2011

Expression of gratitude

★★★★★
We would like to thank LinguaContact translation company (ex. Alba Longa) for our fruitful cooperation in translation and subtitling of TV shows. While working on the project, LinguaContact proved to be an accurate, goal-oriented and highly responsive team of professionals.”
- T.V. Zubov, Head of Line Production Department (Comedy Club Production)

Thank you!

★★★★★
...a great work was carried out: KNT Group web-site and advertising booklets were translated into Spanish, and multiple sound tracks were recorder for our commercial clips. All the works were performed by LinguaContact (ex. Alba Longa) in a very good quality.
The pricing policy is flexible and well balanced.
- Artiom Melnikov, Head of Technical Support (KNT Group)

Menu