Скачать презентацию

Technische Übersetzungen aus dem Deutschen

технический перевод немецкий

Technische Übersetzungen stellen eine der schwierigsten Übersetzungsarten dar, da in Texten dieser Art eine spezielle Terminologie zum Einsatz kommt, die so genau wie möglich und dem Ausgangstext entsprechend übersetzt werden muss. Berücksichtigt man die Tatsache, dass die technischen Charakteristika moderner Ausrüstung und Gebrauchsgegenstände ständig an Komplexität zunehmen und sich ständig verändern, so muss der Übersetzer über eine rege Auffassungsgabe verfügen und die Bedeutung neuer Fachausdrücke und Definitionen verstehen.

Die Fachkräfte der Übersetzungsagentur „LinguaContact“ verwenden spezielle Terminologiedatenbanken und Wörterbücher, die während des Arbeitsprozesses nach Translation Memory-Technologie erstellt werden und die den Übersetzungsprozess wesentlich erleichtern. Technische Übersetzungen aus dem Deutschen weisen einige Besonderheiten auf. Das Problem liegt in erster Linie in der mehrfachen Bedeutung vieler Wörter. So versteht ein erfahrener Übersetzer intuitiv, worum es im Text geht, ganz zu schweigen davon, dass er über eine ausgezeichnete Kenntnis der Thematik verfügen muss. Eine weitere Besonderheit stellt die Schwierigkeit bei der Auswahl der nötigem Form der Vergangenheit dar; dies hat damit zu tun, dass im Deutschen mehrere Vergangenheitsformen existieren, für die es im Russischen keine Entsprechung gibt. Außerdem kommen im Deutschen häufig zusammengesetzte Wörter vor.
Auch sollte die Besonderheit der regionalen Dialekte nicht außer acht gelassen werden, die sich in bestimmten Momenten so stark voneinander unterscheiden können, dass ihre Sprecher einander nicht verstehen. Die qualifizierten Fachkräfte unserer Übersetzungsagentur kommen mit derartigen Schwierigkeiten versiert zurecht und sorgen für eine qualitativ hochwertige Übersetzung von technischen Texten beliebiger Komplexität.

S. auch unter:
Technische Übersetzungen aus dem Englischen

Отзывы

...технический перевод с русского на английский был выполнен качественно в оговоренные сроки. Сочетание цена/качество за оказанные услуги наилучшее...
ООО Гусар
...технический перевод с русского на английский был выполнен качественно в оговоренные сроки. Сочетание цена/качество за оказанные услуги наилучшее...ООО Гусар
...в случае необходимости предоставлялись срочные переводы в кратчайшие сроки...
ООО “Эмбриа”
...в случае необходимости предоставлялись срочные переводы в кратчайшие сроки...ООО “Эмбриа”
...все заказы были выполнены в установленные сроки или даже раньше...
Корпорация “ТМ Прогресс”
...все заказы были выполнены в установленные сроки или даже раньше...Корпорация “ТМ Прогресс”
...плодотворное сотрудничество в тематике переводов технической документации...
ЗАО “СИБНОРДТЕХКОМПЛЕКТ”
...плодотворное сотрудничество в тематике переводов технической документации...ЗАО “СИБНОРДТЕХКОМПЛЕКТ”

Примеры неудачного машинного перевода

Пример плохого перевода надписи на автоцистерне Не курить на арабском! Неправильный перевод Monster High! Бедный, бедный Monster High! Плохой перевод упаковки стелек Ароматные стельки — возвращение Неудачный перевод этикетки футболки Душа футболки
Посмотреть еще