Перевод согласия на выезд ребенка на английский язык в Санкт-Петербурге
При планировании путешествия с несовершеннолетними детьми главное – не переусердствовать в подготовке документов на вылет за границу. Если ребенок покидает родную страну в сопровождении мамы, то не стоит спешить с оформлением согласия на выезд, подписанного отцом.
Исключение составляют случаи официально составленного и заверенного несогласия на выезд несовершеннолетних детей со стороны вашего супруга, информацию о чем можно заранее уточнить у него самого или в отделе миграционной службы вашего города.
Когда оформлять перевод согласия на выезд ребенка за рубеж?
Необходимо обязательное согласие на пересечение границы России, если вы отпускаете ребенка на заграничный курорт под присмотром бабушки, тети, подруги или учительницы. В данном случае для прохождения таможни понадобится не только непосредственно документ, подтверждающий, что ребенок не был похищен, а добровольно отпущен родителями за пределы РФ, но и его нотариально заверенный перевод.
Перевод согласия на выезд ребенка на английский оформляется в обязательном порядке при пересечении границ Шенгена, даже если вы путешествуете с ним. Это условие выдвигается отдельными странами для получения визы. В случае посещения зарубежной страны с рабочей визой вам также потребуется перевод ИНН.
Приём заказов осуществляется в рабочие дни. Выдача документов только по вторникам и четвергам.
ВНИМАНИЕ: услуги, требующие нотариального заверения, оказываются только на территории Санкт-Петербурга!
См. также:
Образец юридического перевод от “ЛингваКонтакт”
Таможенный перевод
Письменный перевод
Перевод личных документов
Может быть интересно
C 8 марта!
Дорогие женщины, коллектив ЛингваКонтакт спешит поздравить вас с 8 МАРТА!…
С Новым годом!
Дорогие коллеги и партнёры! От всей души поздравляем вас с…
Встречайте наш новый сайт!
Мы стремимся быть лучше во всем, поэтому разработали новый сайт:…