Скачать презентацию

Услуги переводчика немецкого

Немецкий — один из самых популярных европейских языков для изучения, входящий в тройку лидеров наравне с английским и французским. Он является государственным языком во многих странах – Бельгии, Австрии, Германии, Швейцарии, Лихтенштейне и Люксембурге.

На нём разговаривают примерно 105 миллионов людей по всему миру. Но, как и любой другой язык, немецкий охватывает большое количество диалектов. Поэтому в разных регионах Германии один и тот же язык раскрывается по-новому.

Немецкий флаг на фоне здания

Услуги

За годы практики у нас сложился штат специалистов, которые предоставляют все виды устного перевода:

  1. Последовательный перевод с немецкого языка.
  2. Синхронный перевод с немецкого.
  3. Гиды-переводчики на немецком языке.
  4. Видеоудаленный перевод.

Цены

Каждый вид устного перевода с немецкого языка имеют свою специфику и требования к переводчику. Поэтому цены на такие услуги варьируются. Один час работы за устный последовательный перевод стоит от 1500 до 3000 рублей, синхронный – в 2-3 раза выше.

Обращаем ваше внимание, что заказывать устный немецкий перевод следует заранее. В большинстве случаев время специалистов в области перевода с немецкого на русский или с русского на немецкий расписано на несколько недель вперед.

Синхронный перевод с немецкого

Такой способ часто используется на больших мероприятиях – политических заседаниях, научных симпозиумах или международных конференциях. Зачастую на таких собраниях присутствуют носители от 4 языков и более.

И в таких случаях прибегают к услугам синхронистов, которые параллельно с задержкой в 4-5 секунд переводят слова говорящего. Такая работа предполагает использование специальных наушников, чтобы быстро распознавать иностранную речь и предоставить незамедлительный перевод.

Чаще всего на крупных мероприятиях ставят специальные кабинки, чтобы изолировать переводчика от шума и разговоров коллег. Данная услуга считается одной из самых дорогих, так как синхронные переводчики работают в паре и сменяют друг друга, а цена оборудования довольно высока.

Последовательный перевод с немецкого языка

Подходит для любых мероприятий и переговоров, а также встреч «на ходу» и в дороге. Как только собеседники делают паузу в разговоре, специалист тут же переводит сказанное. Такой способ перевода требует от лингвиста отличную память, быструю реакцию и аналитические способности.
Немецкий флаг

Гид-переводчик на немецком языке

Как известно, туристы из Германии и других стран часто приезжают в Россию в качестве туристов или деловых партнеров. И тут обязательно понадобятся услуги переводчика. Вне зависимости от того, проводите ли вы деловые переговоры с партнером, который говорит на немецком языке, или планируете устроить своим гостям экскурсию по городу с посещением достопримечательностей, вам потребуются услуги профессионального переводчика.

Наши специалисты проводят экскурсии и увлекательные прогулки по живописным и самобытным местам в городах России. Такие гиды-переводчики углубленно изучают историю и культуру туристических мест, проходят курсы экскурсоводов, а еще знают уютные кафе, где пекут самые вкусные блинчики с семгой.

Видеоудаленный перевод

Подходит для обычных штатных переговоров с зарубежными партнерами, когда живое присутствие необязательно. Либо в экстренных ситуациях, когда собеседники находятся в разных странах по тем или иным причинам.

В силу специфики каждого языка, диалекта и акцента переводчик, который не видит лица говорящего, может сделать небольшие погрешности при переводе. Сейчас такую услугу упрощают смартфоны, компьютеры и специальные программы, через которые происходит видеосвязь.

Иногда нет необходимости лететь на другой континент или пересекать границы Германии, Австрии или Лихтенштейна, когда можно просто включить камеру и наслаждаться беседой.

Преимущества

Бюро «ЛингваКонтакт» предоставляет квалифицированных устных переводчиков с немецкого на русский язык с 2008 года на 50 языковых парах. И за это время мы заключили контракты с крупными компаниями, провели сотни переговоров и помогли многим людям построить гармоничные отношения с партнерами из Германии.

Мы работаем на рынке этих услуг уже 12 лет и завоевали отличную репутацию. С нами сотрудничают такие клиенты, как ООО «Комеди Клаб продакшн», «Scanclimber», «ТMG Worldwide publishing» и другие. И сегодня наше бюро переводов «ЛингваКонтакт» готово предложить вам обширный перечень услуг в области переводов немецкого языка.

Если вы сомневаетесь, какой вид устного перевода вам требуется, мы готовы предоставить консультацию и помощь по всем возникающим вопросам по телефону +7 921 967-94-88 (viber, whatsapp).

Отзывы

...плодотворное сотрудничество в области переводов текстов на финском языке...
SCANCLIMBER
...плодотворное сотрудничество в области переводов текстов на финском языке...SCANCLIMBER
...оказало нам большую помощь в продвижение бренда Minebea Intec и становлении бизнес-процессов...
ООО “Минебеа Интек Рус”
...оказало нам большую помощь в продвижение бренда Minebea Intec и становлении бизнес-процессов...ООО “Минебеа Интек Рус”
...все заказы были выполнены в установленные сроки или даже раньше...
Корпорация “ТМ Прогресс”
...все заказы были выполнены в установленные сроки или даже раньше...Корпорация “ТМ Прогресс”
...все работы при этом были выполнены качественно и грамотно...
ЭМАКС
...все работы при этом были выполнены качественно и грамотно...ЭМАКС

Примеры неудачного машинного перевода

Пример плохого перевода надписи на автоцистерне Не курить на арабском! Неудачный перевод этикетки футболки Душа футболки Неудачный пример перевода ресторанного меню Кто-то явно был не в духе! Неудачный машинный перевод таблички Падайте осторожно!
Посмотреть еще

ISO 9001:2011

Система менеджмента качества сертифицирована по международному стандарту ISO 9001:2011

Спасибо!

★★★★★
Редкий на сегодняшний день профессионализм. Приятно работать с такой командой.”
- Закревская Юлия

Отзыв

★★★★★
Обращались неоднократно. Всегда очень довольны работой, спасибо большое за профессионализм!”
- ООО "Диполь"