Скачать презентацию

Услуги по расшифровке аудио

 

Расшифровка аудио (транскрибация) – процесс перевода речи с аудиоформата в текстовый формат. Несмотря на видимую легкость, процесс расшифровки не так прост как кажется. Специалист по расшифровке текста должен обладать абсолютной грамотностью, быть внимательным к деталям. Расшифровщик набирает текст параллельно с прослушиванием аудиозаписи, поэтому должен владеть методом слепой печати.

Стоит отметить, что программы по транскрибации текста не могут заменить человека в этом деле: они упускают фрагменты текста, транскрибируют слова неправильно или пишут полную бессмыслицу. Чаще всего человеку приходится переписывать весь скрипт заново, что нивелирует преимущество подобных программ над ручной транскрибацией.

Человек в наушниках

Цена

Вид расшифровки Цены, руб./мин.
Расшифровка аудио с русского языка От 50
Расшифровка аудио с английского и других европейских языков От 100
Другие иностранные языки По запросу

Стоимость расшифровки аудио складывается из следующих факторов:

  • Качества аудиозаписи.
  • Количества голосов на аудиозаписи.
  • Языка аудиозаписи.
  • Необходимости проставления таймкодов.
  • Тематики транскрибируемой речи.
  • Срочности заказа.

Цена расшифровки 1 минуты аудио на русском языке начинается от 50 руб./мин. Прежде чем определить окончательную стоимость работ, нам необходимо ознакомиться с Вашей аудиозаписью. Оставляйте Вашу заявку на транскрибацию аудио по ссылке. Мы свяжемся с Вами для обсуждения деталей заказа в течение 5 минут.

Услуги

Наше бюро транскрибирует для Вас аудиозаписи с:

  • Выступлений: конференций, совещаний, семинаров, дискуссий, тренингов, круглых столов, дебатов.
  • Радиоэфиров и ток-шоу.
  • Судебных заседаний.
  • Защиты диссертаций.

Кроме того, наши специалисты могут расшифровать для Вас аудиозаписи с иностранных языков.

Не нашли Вашего вида аудиофайла? Должно быть, мы просто не добавили его в список. Расскажите нам о Вашем запросе по почте office@linguacontact.com или оставьте заявку на сайте. Вы также можете сразу прислать Ваш аудиофайл, чтобы мы рассчитали стоимость его расшифровки.

Наушники, клавиатура, мышь и блокнот

Этапы расшифровки аудио

Процесс расшифровки аудио начинается с подготовительного этапа, когда расшифровщик внимательно прослушивает запись и определяет участников беседы и о чем идет речь. Для большей концентрации расшифровки работают в изолированном помещении и пользуются наушниками.

Транскрибация текста требует усидчивости и внимательности. Человеку приходится запоминать и сразу записывать большой объем информации, что в условиях ограниченного времени – не самая простая задача. Более того, спонтанная речь человека подчас прерывиста, а также изобилует словами-паразитами, поэтому требует дополнительной редакторской правки от расшифровщика.

Иногда в речи ораторов на аудиозаписи проскальзывает специализированная лексика или диалектные выражения. Это особенно актуально при расшифровке иностранных аудио, когда говорящий может употребить неологизм или диалектальное выражение.

Только получив представление об участниках и теме разговора, расшифровщик приступает к переводу аудиозаписи в текст. По запросу клиента он также может проставить тайм-коды.

После окончания расшифровки аудиозапись повторно прослушивается для перепроверки написанного. Текст обязательно вычитывается несколько раз перед тем, как будет передан заказчику.

Образец скрипта расшифровки аудио Select -

Команда расшифровщиков аудиоконтакт будет рада помочь Вам с транскрибацией Ваших аудиоматериалов! Желаем удачи и успешных проектов.

См. также:
Расшифровка видео
Озвучка
Озвучивание игр
Создание и перевод субтитров

 

Отзывы

...перевод текстовых документов и рабочих чертежей тепломеханического оборудования...
“ОАО ВТИ”
...перевод текстовых документов и рабочих чертежей тепломеханического оборудования...“ОАО ВТИ”
...плодотворное сотрудничество в переводе технической документации...
Goldcard Smart group Co
AuthorGoldcard Smart group Co
...зарекомендовало себя как надежный поставщик переводческих услуг в такой специфической сфере, как таможенный перевод...
“Морские Комплексы и Системы-Форвардинг”
...зарекомендовало себя как надежный поставщик переводческих услуг в такой специфической сфере, как таможенный перевод...“Морские Комплексы и Системы-Форвардинг”
...плодотворное сотрудничество в переводе технической документации...
ООО «Лессант»
...плодотворное сотрудничество в переводе технической документации...ООО «Лессант»

Примеры неудачного машинного перевода

Неудачный пример перевода ресторанного меню Кто-то явно был не в духе! Плохой перевод упаковки стелек Ароматные стельки — возвращение Пример неудачного перевода описания автомобиля Усиленные гидрой рули и пр. шалости Неудачный перевод уличной таблички Мечтательная трава
Посмотреть еще

ISO 9001:2011

Система менеджмента качества сертифицирована по международному стандарту ISO 9001:2011

Спасибо!

★★★★★
Редкий на сегодняшний день профессионализм. Приятно работать с такой командой.”
- Закревская Юлия

Отзыв

★★★★★
Обращались неоднократно. Всегда очень довольны работой, спасибо большое за профессионализм!”
- ООО "Диполь"