Скачать презентацию

Образец перевода в сфере информационных технологий

Язык оригинала: русский

Тематика: IT

Оригинал Перевод
Как выбирался принтер How he chose his printer
Дмитрий Викторович, как человек основательный, но ранее не имевший дела с 3D-печатью, выбирал подходящую модель долго. Dmitry is a diligent man, and not one to make hasty decisions. Having no prior experience of 3D printing, he took his time and researched the subject extensively before choosing a printer.
“Пришлось испросить совета у всех знакомых робототехников, так или иначе взаимодействующих с принтерами. Высказывались они пространно и аргументированно, но столь противоречиво и заковыристо, что у меня закрадывались нехорошие мысли об их хитроумном сговоре.” “I had to consult with all the robotics people I know who have any degree of involvement with 3D printers. Their advice was thorough and detailed, but so contradictory and convoluted that I began to wonder if they were somehow conspiring to confuse me.”
В итоге нескончаемых бесед, выбор всё же пал на ***, как проверенный временем и оптимальный для воплощения замыслов аппарат. After much debate, Dmitry finally settled on the ***, a tried and tested device ideal for turning fantasy into reality.
Как это делалось раньше How he used to do it
Создание такого количества мелких деталей было очень трудоёмким и далеко не самым интересным процессом: Manually creating these vast quantities of small components was a monotonous and labor-intensive process:
“Раньше, до появления 3D-принтера в мастерской, каждый элемент приходилось делать вручную, затем снимать форму и отливать бесконечные копии до тех пор, пока не надоест, а потом ещё столько же. Качество меня устраивало, но отлить возможно не всё, даже в форму из качественной резины”. “Before getting a 3D printer, I would make each piece by hand and then make a mold from it. I would then use the mold to cast copy after copy after copy until I got sick of casting copies, and then I would still have to cast the same amount of copies again. The quality was good enough, but not everything can be cast like that, not even in a high-quality rubber mold.”
Есть ли минусы Are there any disadvantages?
У всех вещей есть как хорошие, так и плохие стороны. Применение 3D-принтера в искусстве — не исключение. Everything has its flip side, and the practice of 3D printing artwork is no exception to that rule.
“Минус есть, очень серьезный минус — с новыми возможностями горизонт замыслов раздвинулся настолько, что для их реализации теперь необходимо ещё пару принтеров и хороший 3D-сканер.” “There is a downside, a big one. Getting a 3D printer has radically pushed back the limits of what I can create, and now I need a couple more printers and a 3D scanner to bring all my new ideas to life.”
Итог In summary
Как мы видим, 3D-принтер можно применять при создании скульптурных композиций — там, где необходимо введение большого количества мелких деталей. Dmitry’s case illustrates how 3D printing can be used in creating sculptures that consist of a lot of small elements, but far larger objects can also be printed.
Можно распечатывать и более крупные объекты, в том числе и по частям. 3D-печать дает достаточную точность, чтобы совместить их потом в единый предмет без видимых зазоров, особенно при применении пост-обработки. Objects larger than the print chamber can be printed in parts and then assembled. The precision of 3D printing means component parts can be assembled into a single composition with no visible seams, especially with some post-print processing.

ISO 9001:2011

Система менеджмента качества сертифицирована по международному стандарту ISO 9001:2011

Спасибо!

★★★★★
Редкий на сегодняшний день профессионализм. Приятно работать с такой командой.”
- Закревская Юлия

Отзыв

★★★★★
Обращались неоднократно. Всегда очень довольны работой, спасибо большое за профессионализм!”
- ООО "Диполь"