От чего зависит стоимость перевода паспорта с нотариальным заверением?

Несмотря на небольшой объем информации в общегражданском паспорте, перевод его страниц является важным и ответственным процессом. Каждая страница должна быть переведена на отдельно расположенном листе, даже если там написано всего одно слово. Это обусловлено важностью сохранения смысла и последовательности текста в документе, а также различиями в ведении паспорта в разных странах.

Когда мы имеем дело с таким важным документом, как паспорт, перевод производится с нотариальным заверением, которое можно недорого оформить на территории СПб. Вы можете обратиться в бюро переводов «ЛингваКонтакт» в случае, если вам необходимо:

  • оформить документы на получение гражданства;
  • устроиться на работу в компании за рубежом;
  • получить заграничное образование;
  • оформить вид на жительство;
  • заключить брак с гражданином иного государства;
  • получить регистрацию временного пребывания или визу;
  • заключить договор с иностранной компанией;
  • провести банковскую операцию с заграничными счетами и кредитными организациями;
  • совершить иные юридические действия, которые требуют обязательного предъявления оригинала паспорта и его перевода.

Нотариальное заверение паспорта гражданина производится по единым во всем мире правилам, которые соблюдаются и в бюро переводов «ЛингваКонтакт». Чтобы нотариус мог заверить правильность перевода паспорта, оригинал не должен содержать ошибок, исправлений, помарок и нечитаемых элементов текста. Так, например, перевод паспорта с казахского на русский и оригинал документа не должны содержать разночтений и двояко трактоваться. Имена собственные, фамилии, названия улиц и населенных пунктов не переводятся, а транслитерируются в соответствии с общепризнанными стандартами перевода.

Если вам предстоит деловая поездка или оформление важных бумаг для предъявления их за границей, не рискуйте и не переводите документы самостоятельно. В бюро переводов «ЛингваКонтакт» вам будет предложена самая привлекательная цена, за которую вы получите гарантированно правильный и точный перевод на русский и иностранные языки. В случае если у вас уже имеется перевод паспорта в готовом виде, мы с радостью предложим вам услугу редакторской проверки и правки с последующим нотариальным заверением за половину стоимости аналогичной услуги по нашему прайсу.

ЯЗЫКИ ЕВРОПЫ и СНГ
С иностранного на русский С русского на иностранный
1000 + 100 руб. за доп. запись/штамп 1300 + 130 рублей за доп. запись/штамп
ВОСТОЧНЫЕ ЯЗЫКИ
С иностранного на русский С русского на иностранный
1900 + 130 руб. за доп. запись/штамп 2400 + 150 рублей за доп. запись/штамп

ВНИМАНИЕ: услуги, требующие нотариального заверения, оказываются только на территории Санкт-Петербурга!

ISO 9001:2011

Система менеджмента качества сертифицирована по международному стандарту ISO 9001:2011

Great job

★★★★★
LinguaContact (ex. Alba Longa) provided me interpreting services in December 2014, and it was satisfactory in terms of quality of the interpreter’s work, and punctuality of the manager. The interpreters of LinguaContact have lots of experience in many fields, are confident and courteous. Furthermore, the manager in LinguaContact is punctual, precise, and supportive. They do an excellent job and offer the most customer-oriented service in Saint Petersburg region. I can confidently recommend LinguaContact as a trustworthy and reliable interpretation service company, with experts in their field.”
- Eunji Lee, Samsung Bioepis - Global Network Specialist

Expression of gratitude

★★★★★
We would like to thank LinguaContact translation company (ex. Alba Longa) for our fruitful cooperation in translation and subtitling of TV shows. While working on the project, LinguaContact proved to be an accurate, goal-oriented and highly responsive team of professionals.”
- T.V. Zubov, Head of Line Production Department (Comedy Club Production)

Menu