БЮРО ПЕРЕВОДОВ
ЗАКАЗАТЬ

 

Перевод свидетельства о смерти

Документы, удостоверяющие юридические факты, носят названия свидетельств. Свидетельство о рождении, заключении и расторжении брака, смерти, о государственной регистрации и другие ежедневно применяются в различных ситуациях.

Указанные документы требуются при переезде или долгосрочном выезде за рубеж для обучения, приема на работу, проживания, приобретения движимого или недвижимого имущества. Перевод документов также понадобится в случаях ведения судебной тяжбы, вступления в наследство, установления отцовства и в иных случаях.

В числе прочих документов, перевод свидетельства о смерти с английского на русский язык необходим для предъявления родственниками умершего гражданина иностранного государства, чтобы получить оставленное им наследство.

Перевод документа с русского языка потребуется иностранным членам семьи умершего гражданина России, чтобы они могли претендовать на долю в завещанном имуществе.

Специалистами бюро переводов «ЛингваКонтакт» также осуществляется профессиональная локализация перевода на высоком уровне, которую можно заказать по выгодной цене.

Приём заказов осуществляется в рабочие дни. Выдача документов только по вторникам и четвергам.

ВНИМАНИЕ: услуги, требующие нотариального заверения, оказываются только на территории Санкт-Петербурга!

См. также:
Образец юридического перевод от “ЛингваКонтакт”

Таможенный перевод
Письменный перевод

 

Может быть интересно

Режим работы с 30.03.2020 по 31.05.2020

Сообщаем Вам, что в период с 30.03.2020 по 31.05.2020 бюро…

Подробнее...

Переводчик-фрилансер vs переводческая компания. Что лучше?

В наше время все больше предпринимателей задумываются о расширении бизнеса…

Подробнее...

Получено рекомендательное письмо от ООО «АРМО-СПб»

  ООО «АРМО-СПб» в рекомендательном письме выражает благодарность бюро переводов…

Подробнее...
ВСЕ МАТЕРИАЛЫ