Traduction de tatouage

Traduction de tatous

Déchiffrez le sens caché de vos dessins corporels en traduisant votre tatouage

Aujourd’hui, de nombreux salons de tatouage apparaissent dans des rues des grandes villes. Chacun peut prendre le rendez-vous avec l’artiste de tatouage et faire le tatou d’un motif celtique sur la cheville ou d’un tigre sur le dos. Il suffit d’avoir assez de temps, d’argent et de la patience.

Il n’est pas rare que les gens ne veuillent pas décorer son corps avec des images sympathiques des papillons, des roses ou des dômes. Ils considèrent qu’un tatou est un pas important, un rituel mystique rempli de sens. En général, de tels tatouages représentent des phrases en latin ou en hiéroglyphes, plus rarement, de rinceaux arabes. Cela a l’air d’être mystique et originel. Personne ne comprend le sens de la phrase et demande obligatoirement : «Qu’est-ce que cela signifie?»

Pour éviter des situations confuses et pour ne pas inventer la traduction de votre tatou, choisissez la phrase sérieusement ou judicieusement. Il est fortement déconseillé de réaliser le tatouage en prenant en compte uniquement sur la beauté ou la sonorité de la phrase. Renseignez-vous préalablement de la signification de chaque mot et du sens global de la phrase choisie. Si l’artiste a des difficultés de vous expliquer la signification ou vous avez trouvé vous-mêmes sur internet l’idée de tatouage, adressez-vous aux spécialistes de traduction. Contactez l’agence de traduction LinguaContact avant la visite dans le salon de tatouage, et chaque phrase sur votre corps sera remplie de sens!

Si vous souhaitez décorer votre corps avec des phrases en langues étrangères, commandez leur traduction exacte et rapide pour éviter de drôles situations. Nous proposons des services de traduction du latin, de l’anglais, du chinois, de l’arabe, du japonais et de nombreuses autres langues de tatouage et pour les fans d’inscriptions inhabituelles, nous avons un traducteur de la langue.
Prix du service:
2 000 roubles
Nous commençons la traduction après la réception du 100 % de prépaiement.
Modalités de paiement

ISO 9001:2011

Система менеджмента качества сертифицирована по международному стандарту ISO 9001:2011

Great job

★★★★★
LinguaContact (ex. Alba Longa) provided me interpreting services in December 2014, and it was satisfactory in terms of quality of the interpreter’s work, and punctuality of the manager. The interpreters of LinguaContact have lots of experience in many fields, are confident and courteous. Furthermore, the manager in LinguaContact is punctual, precise, and supportive. They do an excellent job and offer the most customer-oriented service in Saint Petersburg region. I can confidently recommend LinguaContact as a trustworthy and reliable interpretation service company, with experts in their field.”
- Eunji Lee, Samsung Bioepis - Global Network Specialist

Expression of gratitude

★★★★★
We would like to thank LinguaContact translation company (ex. Alba Longa) for our fruitful cooperation in translation and subtitling of TV shows. While working on the project, LinguaContact proved to be an accurate, goal-oriented and highly responsive team of professionals.”
- T.V. Zubov, Head of Line Production Department (Comedy Club Production)

Menu