Traduction de CV

CV

Dans quels cas est-il nécessaire de faire traduire votre CV ?

Le candidat envoie un CV type aux employeurs potentiels en langue russe.
Si vous souhaitez postuler à un poste dans une société étrangère, ou dans une société russe ayant des contacts étroits avec des partenaires étrangers, vous devez vous munir de la traduction de votre CV.

L’employeur sera plus intéressé par un CV dont la traduction vers l’anglais est réalisée de manière professionnelle et correcte et montre la maitrise parfaite de la langue.
L’employeur sera plus intéressé par un CV dont la traduction vers l’anglais est réalisée de manière professionnelle et correcte et montre la maitrise parfaite de la langue.
Dans ce cas, un CV serve de tester des compétences linguistiques du candidat et leurs capacités de les appliquer à la pratique. Le texte d’un CV est difficile de traduire, même si vous parlez bien l’anglais ou vous pouvez communiquer avec vos clients en anglais. De même que la traduction de diplômes la traduction de CV demande ces compétences particulières pour se faire remarquer par l’employeur et pour prouver vos compétences professionnelles. Ne prenez pas de risque de rédiger le texte en anglais vous-mêmes.
Confiez cette mission aux experts de l’agence de traduction LinguaContact pour passer l’entretien avec du succès et pour être recruté.

D’ailleurs, notre société a enregistré une vidéo pour aider traducteurs à rédiger leur CV.
Il est possible que vous ne soyez pas un traducteur (vous avez besoin juste d’une traduction de votre CV), cependant, plusieurs recommandations ont un caractère général et peuvent être pratiques pour votre CV :

Outre la traduction, les spécialistes de l’agence de traduction LinguaContact peuvent vous donner des conseils relatifs à la rédaction de votre CV en fonction du pays où vous présentez votre candidature, cela veut dire qu’ils feront la « localisation » de votre document. Nos experts ont de l’expérience et des connaissances importantes dans le domaine. Nos traducteurs sont prêts à vous aider ! Contactez-nous et maximisez vos chances au succès.
Bonne chance!

ISO 9001:2011

Система менеджмента качества сертифицирована по международному стандарту ISO 9001:2011

Great job

★★★★★
LinguaContact (ex. Alba Longa) provided me interpreting services in December 2014, and it was satisfactory in terms of quality of the interpreter’s work, and punctuality of the manager. The interpreters of LinguaContact have lots of experience in many fields, are confident and courteous. Furthermore, the manager in LinguaContact is punctual, precise, and supportive. They do an excellent job and offer the most customer-oriented service in Saint Petersburg region. I can confidently recommend LinguaContact as a trustworthy and reliable interpretation service company, with experts in their field.”
- Eunji Lee, Samsung Bioepis - Global Network Specialist

Expression of gratitude

★★★★★
We would like to thank LinguaContact translation company (ex. Alba Longa) for our fruitful cooperation in translation and subtitling of TV shows. While working on the project, LinguaContact proved to be an accurate, goal-oriented and highly responsive team of professionals.”
- T.V. Zubov, Head of Line Production Department (Comedy Club Production)

Menu