Laadunvalvonta

управление качествомTakuu asiakaalle:

Meille laadunhallinta on:

  • Käännösprojektin hallinta;
  • Proektin koordinointi projektipäälliköltä;
  • Tiukka kääntäjien valinta ennalta määrätyn teeman mukaisesti;
  • Tarkka käännöksen oikoluku;
  • Editointi, taitto.
  • Tehokkain tekniikka: projektinhallinta, käännöksen laadun hallinta, automaattinen käännösmuistin järjestelmä, erikoistuneet termipankit ja sanakirjat.
  • Yrityksemme käyttää erityisiä ohjelmistoja käännösprojektinhallinnalle, XTRF, joka on maailman johtava kääntämisen liiketoimintaprosessien automaatio- ja optimointiyritys. Tämä antaa meille mahdollisuuden koordinoida hankkeita riippumatta monimutkaisuus, helposti jakaa tiedostoja projektipäälliköiden ja toteuttajien kanssa, noudattaa asiakkaan valvoa työn toteuttamisen vaatimuksille, seurata suoritusaikaa ja käännösten laatua.

ISO 9001:2011

Laadunvalvontajärjestelmä on sertifioitu kansainvälisen standardin mukaan ISO 9001:2011

Expression of gratitude

★★★★★
We would like to thank LinguaContact translation company (ex. Alba Longa) for our fruitful cooperation in translation and subtitling of TV shows. While working on the project, LinguaContact proved to be an accurate, goal-oriented and highly responsive team of professionals.”
- T.V. Zubov, Head of Line Production Department (Comedy Club Production)

Thank you!

★★★★★
...a great work was carried out: KNT Group web-site and advertising booklets were translated into Spanish, and multiple sound tracks were recorder for our commercial clips. All the works were performed by LinguaContact (ex. Alba Longa) in a very good quality.
The pricing policy is flexible and well balanced.
- Artiom Melnikov, Head of Technical Support (KNT Group)

Menu