Translation of Customs-related Documentation

таможенный перевод

Having worked in the vineyards of translation of export declarations, invoices, price-lists, cerificates of quality, claim letters, and other standard documents, which are required by Customs authorities to be submitted in translated form , we have realized that it would be fair to make this type of work into a separate category of written translation.
The criteria that make up the specifics of Customs-related translation:
— Most of the work is done using scanned documentation, which implies a frequent use of such services as layout and formatting;
— Customs-related translation involves standard form documentation;
— stricter requirements as to the translator’s/editor’s levels of attention in working with numbers;
— a demand for rare Eastern languages (Thai, Indonesian, Vietnamese, and others).
The factors mentioned above imply a different pricing policy for commercial Customs-related translation, which will definitely have a number of advantages for you, namely:
— The cost is set per a standard document, not a standard page of 1800 characters with spaces. In the end, you, therefore, get a lower price;
— increased speed of fulfilling orders: our agency has accumulated an extensive data-bank of templates for declarations, invoices, packing lists, and other standard Customs-related documentation, which enables us to swiftly fulfill our clients’ orders, even when it comes to working with rare languages;
— certification of translations with LinguaContact’s seal on your second and next orders is free of charge;
— special arrangements for regular customers (most of the time, companies providing customs broker services): all work is carried out under an agreement, at fixed minimum prices, with our clients entitled to use our document-forms for certification by Customs authorities.

ISO 9001:2011

"Alba Longa" translation company was certified to the international quality standard ISO 9001: 2011

Высококачественные услуги

★★★★★
Благодарим бюро переводов "ЛингваКонтакт" за оказание качественных услуг по синхронному русско-китайскому переводу. Хочется отметить индивидуальный подход, оперативность принятия решений, подбор высококвалифицированных переводчиков и гарантированное выполнение взятых обязательств. ”
- АУ Чувашской Республики "РБИ" Минэкономразвития Чувашии

Expression of gratitude

★★★★★
We would like to thank LinguaContact translation company for our fruitful cooperation in translation and subtitling of TV shows. While working on the project, LinguaContact proved to be an accurate, goal-oriented and highly responsive team of professionals.”
- T.V. Zubov, Head of Line Production Department (Comedy Club Production)

Menu