Consecutive interpretation

Consecutive interpretation, as can be judged by the name itself, requires to be “adjusted for interpreter”, i.e. the conversation participants have to pause to give the interpreter the possibility to convey the information that he/she has percieved in the foreign language. Such step-by-step mode of consecutive interpretation extends the total time of conversation, but has its advantages, such as strictness of communication and more time for negotiation participants to think over the things they have to say. Consecutive interpretation is fit for meetings with small number of participants (business talks, telephone negotiations, presentations, workshops, equipment mounting, cocktails, dinners, parties, excursions).

See also:
Simultaneous interpretation
Telephone and Video Conference Interpreting

ISO 9001:2011

"Alba Longa" translation company was certified to the international quality standard ISO 9001: 2011

Great job

★★★★★
LinguaContact (ex. Alba Longa) provided me interpreting services in December 2014, and it was satisfactory in terms of quality of the interpreter’s work, and punctuality of the manager. The interpreters of LinguaContact have lots of experience in many fields, are confident and courteous. Furthermore, the manager in LinguaContact is punctual, precise, and supportive. They do an excellent job and offer the most customer-oriented service in Saint Petersburg region. I can confidently recommend LinguaContact as a trustworthy and reliable interpretation service company, with experts in their field.”
- Eunji Lee, Samsung Bioepis - Global Network Specialist

Expression of gratitude

★★★★★
We would like to thank LinguaContact translation company (ex. Alba Longa) for our fruitful cooperation in translation and subtitling of TV shows. While working on the project, LinguaContact proved to be an accurate, goal-oriented and highly responsive team of professionals.”
- T.V. Zubov, Head of Line Production Department (Comedy Club Production)

Menu