Перевод сокращений и аббревиатур

Все сокращения и аббревиатуры обязательно надо находить в интернете и делать их понятными в переводе. Первые пару раз надо дать полную расшифровку на языке оригинала и перевод на русский. В дальнейшем можно употреблять оригинальную аббревиатуру с родовым определяющим словом (Например: LAN — сеть LAN). Вводить новую аббревиатуру на русском в целом нежелательно, так как это создаёт дополнительную путаницу.

Примеры:

Оригинал Перевод Комментарий
LAN (Первое/второе упоминание в тексте) сеть LAN (Local Area Network — Локальная вычислительная сеть) Перевод ЛВС всё же не желателен. В сфере IT англоязычные аббревиатуры выглядят органично.
LAN (Дальнейшие упоминания) сеть LAN
CIF (Первое/второе упоминание в тексте) Условия CIF (cost, insurance and freight — стоимость, страхование и фрахт) Такова традиция употребления. Плодить новые аббревиатуры нет смысла.
CIF (Дальнейшие упоминания) Условия CIF
SWR (Первое/второе упоминание в тексте) КСВ (коэффициент стоячей волны — standing wave ration, SWR) Данная аббревиатура имеет прочные традиции употребления в русской радиотехнике, поэтому можно ввести.
SWR (Дальнейшие упоминания) КСВ

Полезные ссылки:
Расшифровка сокращений русского языка

ISO 9001:2011

"Alba Longa" translation company was certified to the international quality standard ISO 9001: 2011

Высококачественные услуги

★★★★★
Благодарим бюро переводов "ЛингваКонтакт" за оказание качественных услуг по синхронному русско-китайскому переводу. Хочется отметить индивидуальный подход, оперативность принятия решений, подбор высококвалифицированных переводчиков и гарантированное выполнение взятых обязательств. ”
- АУ Чувашской Республики "РБИ" Минэкономразвития Чувашии

Expression of gratitude

★★★★★
We would like to thank LinguaContact translation company for our fruitful cooperation in translation and subtitling of TV shows. While working on the project, LinguaContact proved to be an accurate, goal-oriented and highly responsive team of professionals.”
- T.V. Zubov, Head of Line Production Department (Comedy Club Production)

Menu