Кейс 16. Сотрудничество с Кеско Фуд Рус
Заказчик: ООО «Кеско Фуд Рус»
Услуги: маркетинговый перевод, перевод этикеток
Языки: EN>RU, FI>RU, SV>RU
Сроки: 2012 – 2020
Что нужно было перевести: рекламные тексты, этикетки, спецификации и сертификаты соответствия на продукцию.
Команда: 1 менеджер проекта, 3 переводчика, 2 редактора, 1 верстальщик.
Задачи клиента: Нашему партнеру на постоянной основе требовался профессиональный перевод сопровождающих документов и презентационных маркетинговых материалов для продажи товаров из-за границы.
Решения бюро:
- привлекли профессиональных переводчиков,
- задействовали верстальщика для оформления презентационных рекламных материалов,
- наши штатные редакторы проконтролировали качество перевода,
- составили глоссарий, чтобы обеспечить единство терминологии в проекте,
- использовали CAT-инструмент MemoQ, чтобы обеспечить единство стиля перевода и учесть повторы.
Результат: За 8 лет нашей совместной работы мы переводили так, что не получили ни одного нарекания: грамотно, профессионально, в срок. За счет большого количества повторов в текстах экономили деньги и время клиента. Сотрудники ООО «Кеско Фуд Рус» благодарят за долгое плодотворное сотрудничество.
Обратная связь:
…за время нашего сотрудничества с 2012 года компания ООО «Бюро переводов ЛингваКонтакт» проявляет ответственный подход к своему делу, что позволяет судить о компании, как о надежном и добросовестном партнере.
Может быть интересно
С Новым годом!
Дорогие коллеги и партнёры! От всей души поздравляем вас с…
Встречайте наш новый сайт!
Мы стремимся быть лучше во всем, поэтому разработали новый сайт:…
Наша команда начала проект по локализации сайта
С гордостью сообщаем о начале нашей работы над масштабным проектом…