Recitazione vocale
La recitazione vocale è una delle componenti della colonna sonora. Quando parliamo di recitazione vocale in lingua straniera è opportuno introdurre i concetti di voice over e doppiaggio.
Servizi
LinguaContact offre un servizio di recitazione vocale per:
- Cartoni animati;
- Film;
- Video;
- Spot pubblicitari;
- Giochi per computer.
Prezzi
Lingua | Prezzo |
Russo | a partire da 300 rubli/minuto |
Inglese | a partire da 500 rubli/minuto |
Altre lingue | a partire da 700 rubli/minuto |
Compila la richiesta d’ordine e sarai immediatamente contattato da un nostro esperto.
Tipologie
- La traduzione in voice-over (semidoppiata) è usata maggiormente per tradurre materiale audiovisivo e consiste nella sovrapposizione di una o più voci alla colonna sonora originale. La traduzione in voice-over può essere effettuata da uno speaker o da un intero gruppo di attori e speaker professionisti. Questo tipo di traduzione viene utilizzata soprattutto per i video di YouTube, le trasmissioni televisive, i programmi televisivi e i cartoni animati, poiché è molto più economico del doppiaggio e molto più veloce.
- Durante il doppiaggio, la traccia audio originale viene completamente sostituita da una traduzione del parlato espresso dagli altoparlanti, nonché dalla regia degli effetti sonori associati. Molto spesso è richiesto il sincrono labiale, vale a dire l’adattamento del testo tradotto ai movimenti di un attore straniero. Il doppiaggio viene utilizzato per grandi progetti cinematografici ed è realizzabile solo in presenza di file originali del progetto con tracce audio separate.