Editor/revisor (Russian language)

Requirements:
— Full and comprehensive knowledge of Russian grammar and stylistics.
— Attention to details.
— Good MS Word skills.
— Knowledge of English (desirable).
— Work experience of 3 years.
Functions:
— Proofreading, correcting grammatical and stylistic mistakes.
— Control of translations’ essential compliance with the original texts (coherence, accuracy, numbers etc.).
Conditions:
— Piece work pay (per 1,800 characters inc. spaces).

Test assignments

You will find the task description in the archive.
Download (for Russian language revisors).

ISO 9001:2011

"Alba Longa" translation company was certified to the international quality standard ISO 9001: 2011

Great job

★★★★★
LinguaContact (ex. Alba Longa) provided me interpreting services in December 2014, and it was satisfactory in terms of quality of the interpreter’s work, and punctuality of the manager. The interpreters of LinguaContact have lots of experience in many fields, are confident and courteous. Furthermore, the manager in LinguaContact is punctual, precise, and supportive. They do an excellent job and offer the most customer-oriented service in Saint Petersburg region. I can confidently recommend LinguaContact as a trustworthy and reliable interpretation service company, with experts in their field.”
- Eunji Lee, Samsung Bioepis - Global Network Specialist

Expression of gratitude

★★★★★
We would like to thank LinguaContact translation company (ex. Alba Longa) for our fruitful cooperation in translation and subtitling of TV shows. While working on the project, LinguaContact proved to be an accurate, goal-oriented and highly responsive team of professionals.”
- T.V. Zubov, Head of Line Production Department (Comedy Club Production)

Menu